походить, быть похожим друг на друга
les jours se suivent et ne se ressemblent pas — день на день не приходится
qui se ressemble s'assemble посл. — рыбак рыбака видит издалека; свой своего ищет
SE RESSEMBLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE RESSEMBLER фразы на французском языке | SE RESSEMBLER фразы на русском языке |
à se ressembler | похожими друг на друга |
SE RESSEMBLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE RESSEMBLER предложения на французском языке | SE RESSEMBLER предложения на русском языке |
J'ai de plus en plus l'impression que nous nous enfonçons dans un cercle où tout a fini par se ressembler. | Мне все более кажется, что мы погружаемся в мир, где все вещи становятся подобны. |
Rester avec votre groupe, après un certain temps ces formations vont commencer à se ressembler. | И не отрывайтесь от группы, после часа под землей, все пещеры будут казаться похожими друг на друга. |
..jusqu'à se ressembler. | Дени Лаван. |
Les choses semblables dans la nature en viennent à se ressembler. | В природе похожие вещи стремятся друг к другу. |
Quand on vit ensemble, on commence à se ressembler. | Ух ты. Значит, правда, что люди, живущие вместе, становятся похожи. |
"... où tout le monde essaie de se ressembler. | "Здесь каждый стремится приспособиться. |
C'est bizarre de se ressembler autant... et d'être si différentes. | - Странно, как два человека могут быть такими одинаковыми. И такими разными. |
-À la longue, elles finissent pas par un peu toutes se ressembler? | -Да. Они не становились похожими одна на другую? |
Comment peut-on autant se ressembler ? | Как мы можем быть настолько похожи? |
En plus de se ressembler, ils partagent le même ADN. | Поэтому они не только выглядят одинаково - ДНК у них тоже совпадает. |
Toutes les villes finissent par se ressembler. | Ты же знаешь, каково быть в пути. Начинаешь путать места, где останавливался. |
Les reines ne sont pas toutes obligées de se ressembler, vous savez | Королевы не всегда стандартны, знаете. |
Au bout d'un moment tous les disques commencent à se ressembler. | Со временем они начали одинаково звучать. |
Chaque mort est différente, pour ne pas se ressembler. | Каждая смерть была разной, всё подстроено под несчастный случай. |
- à se ressembler. | Питера, и они все... сливаются друг с другом. |