SE RÉSUMER перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE RÉSUMER


Перевод:


1) излагаться вкратце, в общих чертах

2) (à) сводиться к...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE RESTREINDRE

SE RÉTABLIR




SE RÉSUMER контекстный перевод и примеры


SE RÉSUMER
контекстный перевод и примеры - фразы
SE RÉSUMER
фразы на французском языке
SE RÉSUMER
фразы на русском языке

SE RÉSUMER
контекстный перевод и примеры - предложения
SE RÉSUMER
предложения на французском языке
SE RÉSUMER
предложения на русском языке
Toute ma pensée pourrait se résumer ainsi: puisque les gens tarés s'unissent entre eux pour constituer une force, il faut que les gens honnêtes fassent de même.Вся моя мысль в том, что ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое.
Il pensait que toute la vie pouvait se résumer à une partie d'échecs.Он считал, что шахматная доска, сражения и комбинации на ней - это зеркало жизни во всей её полноте.
L'histoire de votre pays semble ne se résumer à rien d'autre qu'une séries de complots sordides meurtres et massacres.Вся история твоей страны состоит из бесконечной череды заговоров, смут, революций, убийств, жестокостей.
Les problèmes ne vont pas se résumer à une seule erreur d'identité,...старая ржавая... Я думаю, у нас проблемы посерьёзнее, чем неправильная идентификация. ...мусорная баржа...
la crise peut être à peine perceptible, et se résumer à un léger changement de personnalité....приступы могут быть весьма незаметны,.. ...подобно простой перемене личностных качеств.
Ainsi tout peut se résumer en : "Qu'est-ce que cela signifie réellement ?"Думаю вы не совсем понятно, к чему это всё?
C'est loin de se résumer à ça !Не будь таким самоуверенным.
Oui, ça peut se résumer ainsi.Да, полагаю, по сути это верно.
Les qualités humaines peuvent se résumer en un mot :Человеческие качества можно выразить одним словом:
Tout ce que je sais sur les femmes peut se résumer par cette rime habile:Все, что я знаю о женщинах можно сложить в стихотворение:
Ça va se résumer à la semaine limite pour avorter.Главным будет то, с какой недели начинается запрет.
Ma vie ne peut pas se résumer à travailler dans une station de lavage et à rentrer dans un triste appartement que j'aurais dû partager avec ma femme.Я не могу всю жизнь работать на автомойке, возвращаться в маленькую печальную квартирку, которую должен был делить с женой.
Pourtant, ma mission ne pouvait pas se résumer... comme un succès des plus écrasants.Опять же, результаты моей миссии нельзя назвать ошеломляющим успехом.
Alors, pourquoi se résumer à nos histoires de couples ?Так почему же мы всегда рассказываем о себе через призму отношений?
Votre multitude d'indicateur se résumer seulement à trois couleur que l'on va voir aujourd'hui.Индикаторы, сведенные к трем простым цветам, которые мы сегодня будем измерять.


Перевод слов, содержащих SE RÉSUMER, с французского языка на русский язык


Перевод SE RÉSUMER с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki