SE REVOIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE REVOIR


Перевод:


1) снова свидеться; увидеться, встретиться

au plaisir de vous revoir — до новой встречи (формула прощания)

2) снова оказаться; встречаться, попадаться

cela ne se reverra plus — такого больше не увидишь

se revoir malade — снова оказаться больным

3) вообразить; мысленно представить себя {себе}


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE REVÊTIR

SE RÉVOLTER




SE REVOIR перевод и примеры


SE REVOIRПеревод и примеры использования - фразы
à se revoirувидимся
jamais se revoirникогда не увидимся
On peut se revoirМы ещё увидимся
On pourrait se revoirвстретимся в другой раз
on pourrait se revoirможет, встретимся
On va se revoirМожет мы встретимся снова
On va se revoirМы еще увидимся
peut se revoirещё увидимся
peut se revoirкак-нибудь встретимся
pourrait se revoirв другой раз
se revoirувидимся

SE REVOIR - больше примеров перевода

SE REVOIRПеревод и примеры использования - предложения
On va sûrement se revoir.А, мы несомненно встретимся снова, Кат.
Ça fait du bien de se revoir.Как же я рад! Спасибо.
Mesdames et messieurs, comme il est peu probable que l'on ait le plaisir de se revoir, je propose un toast.Дамы и господа, вряд ли когда-нибудь ещё мы встретимся в обществе. Я хочу предложить тост.
Cela fait du bien de se revoir.Очень приятно видеть вас снова.
Ne plus se revoir !Не могу.
On ne devrait plus se revoir, j'imagine?Полагаю, мне не следует больше встречаться с тобой, правда?
On peut se revoir demain?Как насчет послезавтра?
Vous parlez comme si on ne devait jamais se revoir.- Звучит как прощание.
Même si l'on ne doit plus se revoir.- Даже если мы больше не увидимся.
Qu'est-ce que tu ferais si j'étais obligé de te quitter, et que peut-être on ne puisse plus se revoir ?Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
Lise, il faut se revoir.Лиза, мы должны снова встретиться.
Quel plaisir de se revoir.Рады тебя видеть.
On pourrait se revoir ici demain, c'est d'accord ?Давай встретимся завтра? Что скажешь?
Après ce qui s'est passé, on risque de ne plus se revoir.Я не совсем понял что произошло.
À titre de vieux voisins, il faudrait se revoir.Раз уж мы старые соседи, нам нужно отпраздновать встречу. Справедливо.


Перевод слов, содержащих SE REVOIR, с французского языка на русский язык


Перевод SE REVOIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki