SE RÉVOQUER ← |
→ SE RIDER |
SE RHABILLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE RHABILLER фразы на французском языке | SE RHABILLER фразы на русском языке |
SE RHABILLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE RHABILLER предложения на французском языке | SE RHABILLER предложения на русском языке |
Se déshabiller, se rhabiller... | Он с женой ходит туда каждую среду. Говорю же вам, их нет. |
J'ai tellement vu d'hommes se rhabiller chez moi à 2h du matin. | Я наблюдала так много мужчин, одевавшихся в 2 часа ночи |
Rambo peut se rhabiller. | Рэмбо отдыхает. |
Désolé, se rhabiller assis, c'est absolument impossible. | Простите, мне неудобно одеваться сидя. |
Avec ça, les autres peuvent se rhabiller. | Ого, считай, ты уже победила. |
Faudra se rhabiller... | - Мне надо одеться. |
Le sage finit par convaincre le prince de se rhabiller, et de s'asseoir à table pour manger avec les autres. | Мудрец как-то убедил принца одеться и сесть вместе со всеми за стол. |
Il devrait se rhabiller, il va prendre froid. | Может, ему лучше вернуться за свой столик и одеться, а то простудится ещё. |
Wayne Gretzky peut aller se rhabiller. | В пизду Уэйна Грецки. |
L'infanterie peut se rhabiller. | Вот это я понимаю. Пехота бы лопнула от зависти. |
Attends, Chris, laisse-les se rhabiller. | - Но сначала дай им одеться. Нет. |
Les autres filiales peuvent aller se rhabiller | Все остальные филиалы могут отсосать наш жир. |
Disneyland peut aller se rhabiller. | Диснейленд-отстой! |
On a besoin de quelque chose de génial, et ensuite, Dr. Phil pourra aller se rhabiller. | Нам нужна какая-нибудь большая история для сезонного замера рейтинга, и тогда Доктор Фил может отсосать. |
L'aquarium de la garderie peut aller se rhabiller. | Аквариум в детском саду Реально проигрывает. |