ACHARNEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACHARNEMENT


Перевод:


m

1) остервенение, неистовство; ожесточение; ожесточённый характер

avec acharnement — ожесточённо; упорно

2) упорство, настойчивость

acharnement thérapeutique — стремление любыми средствами продлить жизнь больного

acharnement de l'artillerie — ураганный артиллерийский огонь

3) страстное увлечение чем-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACHARNÉE

ACHARNER




ACHARNEMENT перевод и примеры


ACHARNEMENTПеревод и примеры использования - фразы

ACHARNEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Il me courtise avec acharnement, maman.- Он целует меня взасос.
Je veux qu'elle combatte avec acharnement. La première fois que je la prendrai et la dernière fois.я хочу, чтобы она €ростно боролась со мной с первого раза и до последнего.
Quel acharnement, Viktor.- Вы сегодня резки, Виктор.
Quel acharnement!Похвальное стремление!
avec le plus d'acharnement, celle qui s'épargnera le moins.и кто будет злей драться и себя меньше жалеть победит.
L'acharnement vulcain.Ах, это вулканское упрямство.
Je suis un virtuose de l'acharnement à survivre.Я настоящий виртуоз, в искусстве выживания.
Disons tout de même - Un certain acharnement.И всё же вы немного взвинчены.
Son acharnement a fini par payer.Нашла по горячим следам.
Mais quand je fais le compte de tout ce qu'il a fallu de constance et d'acharnement dans la générosité pour obtenir ce résultat, je suis pris d'un immense respect pour ce vieux paysan sans culture qui a su mener à bien cette œuvre digne de Dieu.Но когда я представляю неизменную величественность духа и силу благотворительности, которые были необходимы для достижения такого результата, меня охватывает безмерное уважение к тому старому необразованному крестьянину, который смог завершить работу, достойную Бога. Элзард Боуффер мирно умер в 1947 в доме упокоения, в Баноне.
Votre père clame son innocence avec acharnement.Ваш отец заявляет, и крайне энергично, что он невиновен.
Il jouait des deux côtés de l'échiquier avec le même acharnement, pour être équitable. Et c'était toujours lui qui gagnait.Он играл за обе стороны с равным усердием, осторожно, чтобы не подигрывать одной стороне... и он всегда выигрывал.
Ce n'est pas le vol, sa spécialité... c'est l'acharnement!Это не ограбление. Это ярость.
Pourquoi un tel acharnement ?Почему вы так заботились о том, чтобы не дать ему развалиться на части?
J'ai vraiment eu pitié de ton acharnement.ты ведешь себя просто как ребенок, нарушать все законы нельзя..


Перевод слов, содержащих ACHARNEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ACHARNEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki