ÉMANCIPÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉMANCIPÉ


Перевод:


adj (fém - émancipée)

самовольный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉMANCIPATRICE

ÉMANCIPÉE




ÉMANCIPÉ перевод и примеры


ÉMANCIPÉПеревод и примеры использования - фразы
émancipeопеки
émancipéот опеки
être émancipéосвобождения от опеки

ÉMANCIPÉ - больше примеров перевода

ÉMANCIPÉПеревод и примеры использования - предложения
Je suis un homme émancipé.А я - свободный мужчина.
Tout le monde émancipé.Я имею в виду...
On dit juste qu'elle s'émancipe.Я думаю, что я знаю, кто она, ясно?
Je suis émancipé.Я совершеннолетний.
Mr et Mme James, comme vous le savez, je suis émancipé de mes parents et... je crois que vous savez aussi que je vous respecte beaucoup.Мистер и Миссис Джеймс... как вы знаете, я освободился от опеки своих родителей и... я думаю, что вы также знаете, что я уважаю вас обоих очень сильно.
Le garçon est émancipé, Jimmy.Мальчик самостоятелен, Джимми.
- Je veux être émancipé.- Я... хочу быть свободным.
Émancipé ?Свободным?
Il me fait un procès pour être émancipé.Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки.
Andrew veut être émancipé ?Эндрю требует освобождения от опеки?
Et Bree affirme qu'Andrew veut être émancipé pour toucher son argent et acheter une voiture.Хотя, Бри говорит, что Эндрю хочет отменить опеку, взять деньги из трастового фонда и купить машину.
Je ne sais ni pourquoi tu veux être émancipé, ni ce que tu as fait pour le remonter à ce point, mais c'est terminé.Так, я не знаю, почему ты хочешь избавиться от опеки. И я не знаю, что ты сделала, что он так взбесился. Подведем черту.
Ça m'a plutôt émancipé, en fait.На самом деле это было вроде как избавление.
Mais maintenant il est âgé, il s'émancipeФрэнсин, проблема заключается в том, что Стэн сам себя окружил стеной...
Et je ne peux devenir son tuteur légal que si je suis émancipé, et pour que ça arrive, mon père doit signer... un papier, mais comme il est en Irak et qu'il y a pas vraiment de fax là-bas, impossible de lui faire signer quoi que ce soit.А я не могу быть ее опекуном, пока не стану полностью дееспособным, а чтобы стать, мне нужно, чтобы отец подписал... кое-какие бумаги, но, к сожалению, мой отец сейчас в Ираке, и не сидит около факса, так что, я все равно не могу достать его подпись.


Перевод слов, содержащих ÉMANCIPÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

émancipée


Перевод:

adj (fém от émancipé)

émanciper


Перевод:

vt

1) освобождать, раскрепощать, эмансипировать

2)

émanciper un mineur — предоставлять юридическую дееспособность (несовершеннолетнему)

- s'émanciper


Перевод ÉMANCIPÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki