vt
1) упаковывать, укладывать, увязывать
••
emballez c'est pesé разг. — готово; дело в шляпе
2) разг. отправлять кого-либо; усаживать (в автомашину и т. п.)
3) разг. увлекать, воодушевлять
4) разг. давать нагоняй, распекать
5) прост. арестовывать; забирать
6) прост. подцепить, закадрить
7) пускать на полную мощность
emballer le moteur — пустить мотор полным ходом
•
EMBALLEMENT ← |
→ EMBALLEUR |
EMBALLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à emballer | нужно упаковать |
aider à emballer | помочь |
d'emballer | собирать |
de tout emballer | все упаковала |
emballer dans | его в |
emballer et | упаковку и |
emballer le | заворачивают |
emballer par la banque fédérale de Chicago | с пометкой Чикагского Федерального Банка |
emballer tes affaires | собирать вещи |
emballer tes affaires | твои вещи |
emballer ton cœur | твое сердце трепетать |
emballer toutes | упаковать |
et emballer | и упаковать |
et emballer | и упаковка |
facile à emballer | легко обернуть |
EMBALLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bon, j'imagine que nous devons, emballer cette énorme robe. | Думаю, нам стоит попросить упаковать это огромное платье. |
Je ne veux pas m'emballer. | Я не хочу радоваться напрасно. |
Le vieux Henry et moi allons emballer l'affaire, ce soir, à dîner. | Да, старик Генри и я готовим сделку сегодня вечером за ужином. У него. |
Je vais vous aider à emballer. | Разрешите помочь вам? |
Nous sommes sur la bonne façon d'emballer, n'est-ce pas? | Мы же едем забирать вещи? |
Il m'a dit de "l'emballer". | Он хочет взять это с собой. Он сказал "заверните это". |
L'emballer? | - "Заверните это"? |
Rien ne vous émeut donc jamais ? Allons emballer. | - Ты всегда был хладнокровным человеком? |
Faut pas s'emballer. | Может,волосок-то оказался на жилете дня за два до убийства. |
- Dix dollars, inutile de l'emballer. | 10 долларов и можете не заворачивать. |
Va faire emballer ceci, avec nos armoiries bien visibles sur la cire. | Возьми эту печатку и упакуй. И опечатай сургучом с большим нашим гербом. |
Pouvez-vous me l'emballer ? | Упакуйте его. А я заберу его попозже |
Je peux les écrire, les réviser, les imprimer, les emballer et les vendre. | Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их. |
Ne laissez pas votre amour s'emballer comme le font ces chutes. | Не дайте этому вырваться наружу, как этот водопад. |
M. Dufion, le père fouettard. Ils dansent en attendant d'emballer les girls après le spectacle. | Все они платятза танцы, а потом ждутдевиц после спектакля. |