EMBARDÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMBARDÉE


Перевод:


f

1) резкий, внезапный поворот в сторону, занос (автомобиля, судна и т. п.); уклонение от прямого пути

faire une embardée à gauche — круто повернуть, развернуться влево

la voiture fit une embardée — машину занесло

2) рысканье, угловое перемещение относительно вертикальной оси


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMBARCATION

EMBARDER




EMBARDÉE перевод и примеры


EMBARDÉEПеревод и примеры использования - фразы

EMBARDÉEПеревод и примеры использования - предложения
- Une embardée du bateau.- Это просто крен корабл*.
Le bandit au chapeau doré, j'aurais pu l'avoir, mais le train a fait une embardée.Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал. Хотел бы я его достать.
J'ai fait une embardée.Шел дождь. Машина дернулась.
La charrette, l'embardée, le vélo. Tout est simultané.Лошадь, телегу, поворот, велосипед, всё одновременно.
Ou l'embardée?Пролет?
Une embardée d'un taxi et hop!Такси подпрыгнет на бордюре:
elle a fait une embardée, et faisant cette embardée, elle a décollé.Ее занесло, и она перевернулась.
D'où l'embardée.Меня очень сильно обожгло, поэтому я свернула.
Papy a fait une embardée et on est tombés dans un fossé.Дедушка не справился с управлением и мы съехали в канаву.
Elle a fait une embardée dans une ligne droite en plein jour.Она вылетела на встречную, среди бела дня, на сухой дороге.
J'ai fait une embardée et on a eu un accident.Я съехала с дороги, и... и мы разбились.
Donc, Collins écrase l'accélérateur, perd le contrôle, et fait une embardée dans la barrière.Тогда Коллинз жмёт на газ, машина идет юзом, и задевает заграждение. Бам!
À fait une embardée après ne pas avoir percuté M. Meloy, et est rentré dans un poteau.Я не сбивал его.
Et j'ai fait une embardée à la dernière seconde. Et j'ai... Continué...Я вильнул в последний момент, и... просто поехал дальше.
Oh, là le messager dit avoir fait une embardée, afin de ne pas heurter un vieux monsieur qui se penchait.Именно здесь посыльный на велосипеде съехал в сторону. Потому что не хотел врезаться в мужчину, который наклонился. Эй, не хочешь поделиться мыслишками?


Перевод слов, содержащих EMBARDÉE, с французского языка на русский язык


Перевод EMBARDÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki