EMBARRASSÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMBARRASSÉ


Перевод:


adj (fém - embarrassée)

1) загромождённый, заваленный, заставленный

être embarrassé de qch — не знать, куда деть что-либо

avoir l'estomac embarrassé — чувствовать тяжесть в желудке, страдать от засорения желудка

2) стеснённый, смущённый; скованный; поставленный в затруднительное положение

être embarrassé de sa personne — не знать как держать себя

3) запутанный, путаный

explications embarrassées — путаные объяснения

affaires embarrassées — запутанные дела


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMBARRASSANTE

EMBARRASSÉE




EMBARRASSÉ перевод и примеры


EMBARRASSÉПеревод и примеры использования - фразы
ai embarrasséсмутил
ai embarrasséсмутила
Burov parce que ta conscience t'embarrasseБуровым, потому что тебя мучает совесть
d'être embarrasséстыдиться
effarouché Tu peux être embarrasséзастенчивы. Вы можете быть робки
embarrasséнеловко
embarrasseсмущает
embarrasseсмущаю
embarrasséсмущен
embarrasséстыдно
embarrassé dвонзиться
embarrassé d'abordвонзиться
embarrassé deстыдно
embarrassé devantперед
embarrasse, à causeиз-за того, что

EMBARRASSÉ - больше примеров перевода

EMBARRASSÉПеревод и примеры использования - предложения
Ne m'embarrasse pas, laisse-moi la récupérer.Не подрывай мою репутацию, позволь ее забрать.
Ton attitude envers Madvig m'embarrasse beaucoup.Тэйлор, ты не понимаешь, твое отношение к Мэдвигу затрудняет мою жизнь. - Не я избираюсь в губернаторы.
Et tu serais aussi embarrassé s'il acceptait ton argent sans avoir l'intention de te rembourser.Однако, думаю, тебе было бы неприятно, если бы он просто взял у тебя деньги, без намерения когда-либо вернуть долг.
Je ne vous ai pas trop embarrassé en vous envoyant ma fille ? Du tout.Моя дочь, возможно, причинила тебе неудобства.
Quand j'ai proposé de vous accompagner jusqu'à Yokohama, je vous ai peut-être embarrassé ?Ты уезжаешь в Иокогаму... Тебя это не тревожит?
- Je suis embarrassé.- Вы меня смущаете.
Je suis très embarrassé.Я в полном замешательстве.
J'avoue que sa première question m'embarrasse.Должен признать, я не смог ответить на её первый вопрос.
Merci de m'avoir sauvé mais je suis bien embarrassé.Сестра, я признателен вам за спасение, но, похоже, теперь у меня неприятности.
Et comment je vais faire avec mes amis je n'ai jamais été aussi embarrassé !Да что с ним такое? Как мне смотреть в глаза друзьям?
Quand Nishikanta a sorti ça devant tout le monde, je me sentais si embarrassé... et blessé.Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно.
Vous seriez aussi embarrassé si notre relation venait à être connue.Ты тоже боишься, что наши отношения предадут огласке.
Tes poèmes m'ont embarrassé.Меня смутили твои стихи.
Je ne sais pas ce que je ferai. Je suis embarrassé.Я совершенно не знаю, что буду делать и я очень сильно озадачен.
Je vous embarrasse.Наверное, я вас смутила?


Перевод слов, содержащих EMBARRASSÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

embarrassée


Перевод:

adj (fém от embarrassé)

embarrasser


Перевод:

vt

1) стеснять, мешать, затруднять, обременять кого-либо

2) загораживать, загромождать

3) приводить в замешательство, в смущение

je suis embarrassé... — затрудняюсь...

4) засорять (кишечник)

- s'embarrasser


Перевод EMBARRASSÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki