m (f - acheteuse)
1) покупатель {покупательница}
trouver acheteur — найти покупателя
je ne suis pas acheteur — я не беру этого; мне это не годится
2) закупщик, служащий, производящий закупки товаров
ACHETEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a besoin d'un acheteur | нужен покупатель |
à l'acheteur | покупателю |
a un acheteur | покупатель |
à un acheteur | покупателю |
acheteur | покупателем |
acheteur | покупатель |
acheteur | покупателя |
acheteur 337 | номеру 337 |
acheteur à | покупатель в |
acheteur a | покупатель оставил |
acheteur de | покупателем |
acheteur de | покупатель |
acheteur de | покупателю |
acheteur et | покупателем и |
acheteur ou | покупатель или |
ACHETEUR - больше примеров перевода
ACHETEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Ah, oui. Notre acheteur européen a besoin de mes conseils. | "О, наш покупатель из Европы хочет посоветоваться со мной. |
Ca a commencé par un collier de perles... que j'avais offert à une femme... une inconnue—qui devait ignorer que j'étais l'acheteur... | Всё началось с жемчужного ожерелья. Я купил его для женщины, с которой даже не был знаком. лучше бы я не покупал его. |
Je n'étais pas acheteur. | Возможно, его доставили не тому коллекционеру. |
On a un acheteur à I'usine qui va souvent à auriol, et iI en sait long sur elle. | Так вот, один наш снабженец постоянно ездит в Ориол и узнал о ней всё. |
Vous connaissiez l'acheteur. | Вы знали, что газета будет продана м-ру Уайту. |
Avec Tom Morgan, notre avocat. Et Carl Forbes, un acheteur de chez Redmond, que je courtisais en vain. | К нам пришли Том Марган, наш адвокат, и Карл Форбс он занимается покупкой холодильного оборудования,... но я никак не мог заключить с ним контракт. |
J'ai un gros acheteur pour Rex. | Возможно, крупный контракт. Человеку понравился Рекс. |
Je pourrais me faire passer pour un acheteur pour le cinéma | Я мог пойти туда и представиться агентом по закупкам кинокомпании. |
L 'acheteur, un collectionneur connu... | Премьера новой пьесы одного из самых знаменитых... |
Je dois être désolé pour toi ou pour l'acheteur ? | Ты ожидаешь, что мне будет жаль тебя, или парня, что купил его? |
sera remise à l'acheteur chanceux au moment de la vente. | инструмент, скот, бочки,- будет передано покупателю в момент продажи. |
Si j'étais acheteur, et ces deux hommes, des représentants, je ferais affaire avec celui qui me plaît. | Если б я была покупателем, а они - двумя коммивояжерами, я бы точно купила у того парня, который мне понравился. |
J'ai un acheteur. | У меня для неё уже есть покупатель. |
Mme Casati avait un acheteur pour le tableau, je l'attendais avec Agnese, près du musée. | Джулиана Казаци нашла картине покупателя. Мы с Аньезой ждали Франческо около музея. |
Vous pourriez aller trouver l'acheteur et lui raconter vos malheurs. | Ну, возможно если вы вернетесь к покупателю... расскажете ему о своих проблемах и вернете ему деньги... |