HYPOCHLORITE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
hypochlorite | гипохлорит |
hypochlorite de sodium | натрия |
HYPOCHLORITE - больше примеров перевода
HYPOCHLORITE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous enregistrons un niveau dangereux d'hypochlorite de sodium, de xénon, d'hydrazine, et je ne vous parle même pas des rayons gamma. | В воздухе гипохлорит натрия, ксенон, диамид, а про гамма-радиацию вообще молчу. |
Le peroxyde d'hydrogène et l'hypochlorite de sodium réagissent avec le fer du sang et font apparaître... un éclat bleu. | Перекись водорода и гидроксид натрия реагируют с железом, превращая в гемоглобин и экспонта А... Голубое свечение... Видите? |
Oui, de l'hypochlorite de sodium, de l'hydroxyde de sodium, de potassium... connu sous le nom de potasse caustique. | Это сочетание гипохлорита натрия, гидроокись натрия, гидроокись калия, Также известен как едкий кали. |
- De l'hypochlorite de sodium. | Гипохлорид натрия. |
L'étagère, s'il vous plaît, sergent. La bouteille brune, hypochlorite de sodium. | Сержант, если вам нетрудно, на том стеллаже коричневая бутылка с гипохлоритом натрия. |
Ils contiennent aussi une trace d'hypochlorite de calcium. | Они также содержат следы гипохлорита кальция. |
Et aussi exposées à l'hypochlorite de calcium. | И также содержат гипохлорит кальция. |
Hypochlorite de sodium, Nitrate d'ammonium. | Гидрохлорид натрия, нитрат аммония. |
Rare, endémique de Colombie. Ce qui pourrait sembler être un détail superflu, si je n'avais pas aussi trouvé des traces d'hypochlorite de sodium, alias javel. | Редкая, родом из Колумбии, что может показаться незначительной деталью, если бы я не нашёл следы гипохлорита натрия, иначе говоря, отбеливателя. |