ACHEVÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACHEVÉ


Перевод:


1. adj (fém - achevée)

1) оконченный, совершённый; завершённый

2) перен. законченный; полный; отделанный

un sot achevé — набитый дурак

modèle achevé de toutes les vertus ирон. — олицетворённая добродетель

2. m

1) законченность, отделка

2)

achevé d'imprimé — выходные данные


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACHEVAGE

ACHEVÉE




ACHEVÉ перевод и примеры


ACHEVÉПеревод и примеры использования - фразы
2001 s'achève2001 подходит к концу
a achevéзавершение
a achevéк сведению завершение
a achevéсведению завершение
a achevé etзавершение и
a achevé etк сведению завершение и
a achevé etсведению завершение и
a achevé et adoptéзавершение и принятие
a achevé et adoptéк сведению завершение и принятие
a achevé et adoptéсведению завершение и принятие
a achevé leзавершила работу над
a achevé le projetзавершила работу над проектами
à modèle achevé deугашу тебя
à modèle achevé de lугашу тебя
à modèle achevé de l'exquiseтебя, сияние

ACHEVÉ - больше примеров перевода

ACHEVÉПеревод и примеры использования - предложения
Notre émission s'achève."Наша передача подходит к концу."
Il n'a jamais rien achevé, à part mon article.Только мою статью сумел закончить за всю свою жизнь.
Ainsi s'achève notre programme.На этом заканчивается наша передача на сегодня.
Elle l'a achevé en le raccommodant.И она уж совсем все испортила, когда попыталась его зашить.
Ainsi s'achève le numéro de Miss Starr.Дамы и господа, на этом наше представление на сегодня заканчивается.
Mon voyage s'achève ici.Мой путь окончится здесь.
Le 1er acte s'achève.(шепотом) Первый акт почти окончен.
Et comment s'achève l'opérette ?А чем заканчивается эта оперетта? Каков последний акт? Не помню.
Non, Mlle Morris. Une journée parfaite s'achève.Нет, этот чудесный день закончился.
Il me semble... que Mme Rogers l'a assommé et que vous l'avez achevé.Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Chez nous, on n'achève pas l'ennemi terrassé.Нам не честь-похвала бить лежачего!
Le drame est achevé, ils sont tous morts.Все погибли.
Fais-le revenir, qu'il achève son dîner.Энн, ты могла бы убедить своего молодого человека вернуться и закончить ужин?
Regardez ; qui vois-je à l'orée du bois ? N'est-ce pas ta femme avec son acteur ? j'achève l'acteur !Кто это показался на горизонте если не моя благоверная... в компании с артистом!
Ici s'achève une carrière exemplaire. Qu'il repose ici, d'un repos mérité mais ô combien prématuré.Колокол отзвонил по его великим делам, и теперь мы отправляем его на покой, честно заслуженный, но такой преждевременный.


Перевод слов, содержащих ACHEVÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

achevée


Перевод:

adj (fém от achevé)

achèvement


Перевод:

m

1) окончание, завершение

en achèvement — завершающийся, заканчивающийся

2) перен. завершённость, законченность; совершенство

achever


Перевод:

vt

1) кончать, завершать

achever ses jours, achever sa vie — закончить жизнь

pour achever de le peindre — чтобы довершить его портрет

en achevant ces mots... — сказав эти слова...

cela a achevé de me ruiner — это окончательно меня разорило

2) прикончить, добить, доконать

- s'achever


Перевод ACHEVÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki