ACHÈVEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACHÈVEMENT


Перевод:


m

1) окончание, завершение

en achèvement — завершающийся, заканчивающийся

2) перен. завершённость, законченность; совершенство


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACHEVÉE

ACHEVER




ACHÈVEMENT перевод и примеры


ACHÈVEMENTПеревод и примеры использования - фразы
à la stratégie d'achèvementсо стратегией завершения
à la stratégie d'achèvement desсо стратегией завершения
à la stratégie d'achèvement des travauxсо стратегией завершения работы
achèvementзавершение
achèvementзавершению
achèvementзавершения
achèvement deзавершение
achèvement deзавершения
achèvement de lзавершение
achèvement de l'examenзавершение
achèvement desзавершения
achèvement des travauxзавершения работы
achèvement des travaux duзавершения деятельности
achèvement des travaux duзавершения работы
achèvement des travaux du Tribunalзавершения деятельности

ACHÈVEMENT - больше примеров перевода

ACHÈVEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Vous serez sans doute heureux de savoir... que l'achèvement de ce tronçon... permettra de transporter malades et blessés... en train jusqu'au nouveau camp.Но вы будете рады узнать, что завершение... этой секции железной дороги... позволит нам транспортировать больных и немощных... в новый лагерь поездом.
Une cérémonie a lieu pour fêter son achèvement.Наступил день церемонии открытия статуи.
Ici, Darryl Forrest, avec le maire, Sak Yamamoto de Carson, pour fêter l'achèvement des fondations des futurs locaux du shérif.- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Après l'achèvement du télescope en 1917... il réussit à rester en tant que gardien et électricien.И после того, как в 1917 году телескоп был построен, ему удалось пристроиться туда в качестве сторожа и электрика.
Souris. Détruite cinq minutes avant l'achèvement de la mission pour laquelle elle fut construite.ќна была уничтожена за п€ть минут до достижени€ цели, ради которой ее построили.
Et les Vogons l'on détruite cinq minutes avant l'achèvement du programme.Вогоны уничтожили ее за 5 минут до завершения программы.
C'est ça. Le paiement adviendrait à l'achèvement du cycle complet, peut-être avec les heures sup pour l'hibernation.онечно... а что касаетс€ оплаты, так это можно будет и потом, в конце, вместе с остатком за гибернацию.
Nous demandons l'arrêt immédiat des essais dans le périmètre du sanctuaire et l'achèvement aussi rapide que possible des nouveaux bâtiments destinés au centre de recherches.Мы просим немедленно остановить лабораторные опыты в церкви и, по возможности, ускорить строительство нового здания для научно-исследовательского учреждения.
Les étapes 2 et 3 sont très avancées, en voie d'achèvement.Ётапы 2 и 3 уже достаточно близки к своему завершению. ј что происходит с золотом?
L'émission de ce soir devait être une célébration... marquant l'achèvement du Réseau mondial de satellites Carver.Сегодняшняя трансляция должна была ознаменовать .. полный запуск спутниковой сети Карвера.
C'est un cadeau pour fêter I'achèvement... de I'analyse.Это подарок по случаю завершения курса терапии.
Et quand c'est fini... on a un sentiment d'achévement... car ce petit monde d'une demi-page est parfait.А когда ты заканчиваешь, тебя охватывает прелестное чувство, что хотя бы этот маленький мир пусть на полстранички, но всё-таки завершён.
Comment passer de la berge de l'inspiration... au rivage lointain de l'achèvement?"то €вл€етс€ мостом от кра€ вдохновени€... до далекого берега выполнени€ замысла?
À l'école, aura lieu la cérémonie d'achèvement de la Tour-horloge.В Университете должна будет состояться церемония открытия башни с часами
La cérémonie d'achèvement de la Tour-horloge sera reportée...Церемония открытия отложена...


Перевод слов, содержащих ACHÈVEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ACHÈVEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki