ACHEVER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACHEVER


Перевод:


vt

1) кончать, завершать

achever ses jours, achever sa vie — закончить жизнь

pour achever de le peindre — чтобы довершить его портрет

en achevant ces mots... — сказав эти слова...

cela a achevé de me ruiner — это окончательно меня разорило

2) прикончить, добить, доконать

- s'achever


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACHÈVEMENT

ACHGABAT




ACHEVER перевод и примеры


ACHEVERПеревод и примеры использования - фразы
à acheverзавершить
à achever lзавершить
à achever l'examenзавершить анализ
à achever l'examen etзавершить анализ и
à achever l'examen et laзавершить анализ и
à achever l'examen et la miseзавершить анализ и
à achever l'examen et la mise àзавершить анализ и
à achever la mise auокончательно
à achever la mise au pointокончательно доработать
à achever la mise au point deокончательно доработать
acheverзавершить
acheverприкончить
acheverстраданий
achever avantзавершении разработки до
achever avantзавершить разработку до

ACHEVER - больше примеров перевода

ACHEVERПеревод и примеры использования - предложения
Notre amitié va s'achever brutalement.Мы с тобой больше не друзья, как прежде, ясно?
Je vais t'achever tout de suite.Я прикончу тебя прямо сейчас.
On veut m'achever ou quoi ?Да, дольше голодал, добивать теперь?
Même si elle s'en sortait au procès, crime passionnel, folie passagère, les gros titres allaient l'achever.Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Au 12e siècle, la 3e croisade est sur le point de s'achever lorsque le chevalier saxon Wilfred de Ivanhoé entreprend sa propre croisade.В двенадцатом веке после третьего крестового похода ... саксонский рьцарь по имени Уилфред Айвенго... совершал свой крестовый поход.
- Pourquoi ne pas nous achever ?- Почему бы вам просто не убить нас и покончить с этим?
Vous avez pas pu l'achever?Не хотел добивать?
Ça bouge là-dehors, et c'est la pluie qui va nous achever.Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится.
Nous espérons que cet électro-dynamomètre nous permettra d'achever notre examen respiratoire.Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей.
Il veut m'achever, ce type ! Qu'est-ce qu'il fait sombre !Как бы этот козел не уморил меня.
Peut-être que je devrais acheverНе лучше ли с кукольной
Je dois achever ma mission et retourner vers mon peuple.Я выполнила задание и возвращаюсь к своим людям.
Ça va l'achever !Это его убьет!
Il faut l'achever avant qu'il puisse cafter chez les flics.Сейчас всех поймаем Что-то сегодня все наперекосяк
L'année va bientôt s'achever, Brighton.Год идёт к концу, Брайтон.


Перевод слов, содержащих ACHEVER, с французского языка на русский язык


Перевод ACHEVER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki