BABILLEMENT ← |
→ BABINE |
BABILLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Babiller | лепет |
BABILLER - больше примеров перевода
BABILLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Arrêtez de babiller, on met les voiles ! | Окей, парни, хватит чесать языками. |
C'est fini. - Babiller. | - Детский лепет. |
Babiller? C'est quoi? | Детский лепет? |
Seules des mesures actives appliquées rapidement peuvent empêcher cette pauvre merde Fink-Nottle de babiller sur les tritons nouveau. | Только очень активные и своевременные меры могут удержать этого дурачка Финкнотла... от излишней болтовни о его тритонах. |
Elle n'a pas arrêté de babiller sur le super moment que vous avez passé ensemble. | Она уже битый час рассказывает о том, как вы прекрасно и весело провели время. |
Tu recommences à babiller. | Ты опять тараторишь. |
Arrête de babiller et dis-moi qui ! | - 'ватит болтать! √овори, кто жив! |
Qu'est-ce qui se passe est que retardé Ces idiots Cela nous donne des nouvelles, Talking Heads Ces C'est babiller à la télévision nous donnent cette rhétorique | Все сводится к тмоу что, эти идиоты которые читают новости, эти говорящие головы балаболят по телевизору и дают эту информацию которая не исходит ни от одного эксперта. |
Arrête de babiller devant les gens. | Прекрати разбалтывать всё людям. |
Je n'aime pas à babiller, mais je vous fais comme Babylone. | Не хочу показаться древней, но мне определенно нравится Вавилон. |
J'adore la voir babiller comme ça, paisible et heureuse. | Она так славно гулит, такая счастливая крошка. |
Ils passent toutes leur journées à babiller à cette satanée beste. Ils connaissent bien sa voix. | Они весь день болтают с рогатым зверем, и он с ними говорит. |