1) паром
bac aérien — воздушный паром
passeur du bac — паромщик
passer le bac — переправиться на пароме
2) бак, чан, бадья; резервуар; ванна
bac à glace — формочка для льда (в холодильнике)
bac à légumes — отделение для овощей (в холодильнике)
3) ящик
bac à fleurs — цветочный ящик
4) кузов (вагонетки)
5) творило (для извести)
II m сокр. разг.; см. baccalauréatbacanteсм. bacchante II
BAC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au bac à sable | в песочнице |
avoir son bac | что закончила школу |
bac à glaçon | для льда |
bac à légumes | ящике для овощей |
bac à papier | лотке |
bac à sable | в песочнице |
bac à sable | в песочницу |
bac à sable | песочнице |
bac antique de | медное ведро для льда |
bac de | бадья |
bac en | школу |
bac il | выпустился |
bac il y | выпустился |
ce bac à sable | этой песочнице |
d'avoir son bac | что закончила школу |
BAC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelques couvertures en peau d'ours ou de cerf, un bac et des lampes en pierre, voilà tout l'équipement de la maison. | Несколько медвежьих и оленьих шкур, каменный горшок и каменные светильники - вот и вся их домашняя утварь. |
De l'huile de phoque comme combustible, de la mousse pour allumer le feu et un bac en pierre pour faire fondre la neige. | Мох для растопки, тюлений жир в качестве топлива. В каменной посудине тает снег. |
Il n'y a pas de grande différence entre un yacht et un bac. | Нет никакой разницы, быть на яхте или на албанском пароходе. |
II faut atteindre le bac! | Нам нужно добраться до парома. |
Sans votre insistance à attendre madame, on aurait déjà franchi le bac! | Если бы мы её не ждали, если бы ты не настаивал, были бы уже на пароме. |
Avec tout le mal que tu as eu pour avoir ton bac! | Скольких проблем стоило, чтобы ты окончила школу, и теперь ты... |
Décide-toi vite. Le bac n'attend pas. | Не стой столбом, решай скорее, паром ждать не будет. |
Vous serez payés, sitôt sortis du bac. | Заплачу, как только сойдем с парома. |
Tu prendras le bac du matin ou celui de l'après-midi ? | Ты поплывешь на утреннем или дневном пароме? |
Vous savez conduire un bac vous? | Вы умеете управлять паромом? |
- Vous détruirez le bac. | - Вы уничтожите паром. |
Cet homme avait reçu l'ordre de détruire le bac, nous le détruirons nous-même de l'autre côté. | Этот человек получил приказ уничтожить паром; мы его уничтожим сами на другом берегу. |
Et si nous n'y arrivons pas c'est que le bac se sera détruit tout seul. | А если мы не достигнем берега, паром уничтожится сам собой. |
N'oubliez pas de détruire le bac! | Не забудьте уничтожить паром! |
Faut soulager le bac! | Нужно разгрузить паром! |