BACKGAMMON ← |
→ BÂCLAGE |
BACKGROUND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BACKGROUND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Est-ce que tu crois que c'est vrai, cependant, que, d'une façon générale ... les gens avec ce type de background sont condamné à l'échec? | А вы согласны , что, в общем и целом, люди с таким происхождением обречены на крах? |
Mon background personnel est la vidéo et l'art de l'acteur... mais j'espère que cela ne vous influencera pas trop... et que vous trouverez votre propre moyen de vous extérioriser. | Итак, моя специализация это- видео и спектакли... но я надеюсь, что это не повлияет на вас слишком... и вы найдете другие пути выражения своих внутренних качеств. |
Le background musical de Ryûsuke, il est vraiment large ! | Музыкальные познания Риюске-куна просто поражают. |
Quelque part ça a créé une génération aussi de mathématiciens qui avaient un background indéniable, et qui avait une certaine solidité. | С одной стороны, она привела к появлению поколения математиков высочайшего уровня, великолепно подготовленных. |
On a aussi creusé un peu le background de ton père. | Мы полностью проверили данные о твоём отце. |
Mais il connait mon background. | Но он знает мою историю. |
- Je voulais connaître votre background. | Мне интересна ваша биография. |
qui a sacrifié sa vie familiale pour sa mission, sans background avec les Américains mais ayant une raison de négocier. | пожертвовавший личной жизнью ради задания. Никаких прежних связей с США, но веская причина для сотрудничества. |
- Vous avez un background avec les Américains. | У вас давние отношения с американцами. |
5. Note également que, dans son étude intitulée « International and regional economic background in 2001 and prospects » (La conjoncture économique internationale et régionale en 2001 et les perspectives d'avenir), la Banque de développement des Caraïbes a indiqué que le territoire avait enregistré de meilleurs résultats en 2001 avec un taux d'expansion de 2 p. 100 annonçant une reprise après la contraction due aux dégâts causés par l'ouragan en 2000 ; | 5. отмечает, что Карибский банк развития в своем исследовании, озаглавленном «International and regional economic background in 2001 and prospects» (Международные и региональные экономические условия в 2001 году и перспективы), отметил, что в 2001 году положение в этой территории улучшилось, поскольку рост в 2 процента - это уже подъем по сравнению с сокращением экономики в 2000 году, вызванным ущербом от урагана; |