TABAGISME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TABAGISME


Перевод:


m

1) отравление никотином; табагизм

tabagisme passif — "пассивное курение"

2) злоупотребление курением


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TABAGIQUE

TABAR




TABAGISME перевод и примеры


TABAGISMEПеревод и примеры использования - фразы
tabagismeкурение
tabagismeкурения
tabagismeтабаку
tabagisme passifпассивное курение

TABAGISME - больше примеров перевода

TABAGISMEПеревод и примеры использования - предложения
Nous entendions votre fille de tabagisme chaud, Fraida junior.Мы имели в виду вашу горяченькую дочурку, Фрайду младшую.
C'est prouvé : le tabagisme passif est... Cancérigène.Дышать чужим табачным дымом - шанс заработать себе рак.
Mon collègue, Ron Motley, et moi poursuivons l'industrie du tabac pour l'État du Mississippi, pour que l'État se fasse rembourser les frais médicaux concernant les maladies reliées au tabagisme.Вы знаете, мы подавали иск против табачной компании от штата Миссисипи. Суть дела в том, что курение у многих людей вызывает наркотическое пристрастие.
- C'est un peu comme... combattre le tabagisme en interdisant certaines boîtes d'allumettes.Это все равно что бороться с табачной промышленность, запретив несколько коробков спичек.
Nous sommes toutes impliquées dans la lutte contre le tabagisme.Участницы конкурса активно выступают против курения.
L'alcool, le sexe et le tabagisme?Вы оба пьющие, развратные, непрерывно курящие мошенники?
Qu'on ne m'accuse pas de contribuer au tabagisme.Сделаю. Но если вдруг проверка, ты меня прикрой.
Je suis désolée, mais le tabagisme passif pourrait bien me rendre inapte à conduire.Простите, но пассивное курение затрудняет вождение машины.
Nick, à part ton boulot... j'espère que tu comprends que le tabagisme passif tue.Ник, я признаю, у каждого своя работа, но надеюсь, ты понимаешь, что пассивное курение опасно.
Le tabagisme adolescent, notre avenir, tombe comme un bateau du ciel.Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба!
Qu'a-t-il pensé de ta campagne de 50 millions contre le tabagisme ?А что он думает о пятидесятимиллионной рекламе?
Oh, la campagne de 50 millions contre le tabagisme adolescent ? - Oui.Против подросткового курения?
Il n'y a pas d'étude concluante reliant le tabagisme à l'emphysème.Нет никаких убедительных данных, подтверждающих связь курения с эмфиземой.
La dope des acteurs. Le tabagisme passif, tu connais ?Ты слышал о пассивном курении?
Merde. AVERTISSEMENT - Le tabagisme cause une mort lente et pénibleКурение ведёт к медленной и мучительной смерти.


Перевод слов, содержащих TABAGISME, с французского языка на русский язык


Перевод TABAGISME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki