m
1) отравление никотином; табагизм
tabagisme passif — "пассивное курение"
2) злоупотребление курением
TABAGISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tabagisme | курение |
tabagisme | курения |
tabagisme | табаку |
tabagisme passif | пассивное курение |
TABAGISME - больше примеров перевода
TABAGISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous entendions votre fille de tabagisme chaud, Fraida junior. | Мы имели в виду вашу горяченькую дочурку, Фрайду младшую. |
C'est prouvé : le tabagisme passif est... Cancérigène. | Дышать чужим табачным дымом - шанс заработать себе рак. |
Mon collègue, Ron Motley, et moi poursuivons l'industrie du tabac pour l'État du Mississippi, pour que l'État se fasse rembourser les frais médicaux concernant les maladies reliées au tabagisme. | Вы знаете, мы подавали иск против табачной компании от штата Миссисипи. Суть дела в том, что курение у многих людей вызывает наркотическое пристрастие. |
- C'est un peu comme... combattre le tabagisme en interdisant certaines boîtes d'allumettes. | Это все равно что бороться с табачной промышленность, запретив несколько коробков спичек. |
Nous sommes toutes impliquées dans la lutte contre le tabagisme. | Участницы конкурса активно выступают против курения. |
L'alcool, le sexe et le tabagisme? | Вы оба пьющие, развратные, непрерывно курящие мошенники? |
Qu'on ne m'accuse pas de contribuer au tabagisme. | Сделаю. Но если вдруг проверка, ты меня прикрой. |
Je suis désolée, mais le tabagisme passif pourrait bien me rendre inapte à conduire. | Простите, но пассивное курение затрудняет вождение машины. |
Nick, à part ton boulot... j'espère que tu comprends que le tabagisme passif tue. | Ник, я признаю, у каждого своя работа, но надеюсь, ты понимаешь, что пассивное курение опасно. |
Le tabagisme adolescent, notre avenir, tombe comme un bateau du ciel. | Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба! |
Qu'a-t-il pensé de ta campagne de 50 millions contre le tabagisme ? | А что он думает о пятидесятимиллионной рекламе? |
Oh, la campagne de 50 millions contre le tabagisme adolescent ? - Oui. | Против подросткового курения? |
Il n'y a pas d'étude concluante reliant le tabagisme à l'emphysème. | Нет никаких убедительных данных, подтверждающих связь курения с эмфиземой. |
La dope des acteurs. Le tabagisme passif, tu connais ? | Ты слышал о пассивном курении? |
Merde. AVERTISSEMENT - Le tabagisme cause une mort lente et pénible | Курение ведёт к медленной и мучительной смерти. |