f
1) стол
table de nuit — ночной столик, тумбочка
table roulante — десертный столик (на колёсах)
table de télévision — телевизионный столик; подставка, тумбочка под телевизор
table-téléphone — телефонный столик
table de jeu, table à jouer — ломберный стол
table d'hôte — табльдот; общий стол
table à raboter, table de menuisier — верстак
table à dessin — чертёжный стол, чертёжная доска; кульман
table à repasser — гладильный стол, гладильная доска
table d'école — ученический стол, парта
table -évier — стол с раковиной, мойка
table d'opérations — операционный стол
de table — 1) столовый 2) застольный
mettre {dresser} la table — накрывать на стол
se mettre à table — 1) сесть за стол 2) перен. выдать сообщников; заговорить
tomber {rouler} sous la table — свалиться под стол (о пьяном)
••
table ronde перен. — круглый стол
sous la table прост. — скрытно; потихоньку
il se tient mieux à table qu'à cheval — он сильнее в еде, чем в труде
2) стол, еда
aimer la table — любить (вкусно) покушать
tenir table уст. — приглашать гостей
tenir table ouverte — быть хлебосольным
plaisir de la table — хороший стол, вкусная еда
3) собравшиеся за столом, общество, сотрапезники, застолье
présider la table — председательствовать за столом, ≈ быть тамадой
4) церк. верхняя часть алтаря
sainte table — алтарь
s'approcher de la sainte table — причащаться
5) ист. скрижаль, доска; табличка для письма
les Tables de la Loi библ. — скрижали закона; десять заповедей
ce sont ses tables de la loi перен. — это его евангелие, это для него закон
Loi des Douze tables ист. — законы Двенадцати таблиц
••
faire table rase — уничтожить, снести до основания
6) тех. стол, стол-планшет; доска, плита, полка; пульт; щит
table de cuisson — греющая плита
table de lancement косм. — (ракетный) пусковой, стартовый стол
table de lecture — проигрыватель
table tournante — поворотный стол (станка)
table de foyer — шуровочная плита (у печи)
table d'écoute — пост подслушивания и перехвата телефонных разговоров
table de rotation — ротор (бурового станка)
table à rouleaux — рольганг
table de manœuvre — пульт управления
table d'orientation — схема ориентирования, ориентир (каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов)
table traçante — 1) планшетный графопостроитель; воен. планшет целеуказаний 2) световое табло
7) тех. плоская поверхность
table de l'enclume — поверхность наковальни
table de roulement — поверхность катания
en table — листовой
plomb en table — листовой свинец
marbre en table — плиточный мрамор
8) верхняя грань (алмаза)
9) муз.
table (d'harmonie) — дека
10) геол. плита; стол, плоская вершина
11) таблица; оглавление, алфавитный указатель; ведомость, реестр; сводка
table des matières — оглавление
table de Mendéléev — таблица Менделеева
table des logarithmes — логарифмическая таблица
table de multiplication, table de Pythagore — таблица умножения
table de tir — таблица стрельбы
table de vérité лог. — таблица истинности
table de décision — таблица решений
TABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aussi une table | но стол прямо тут |
à cette même table | за этим же столом |
à cette table | за этим столом |
a cette table | этим столом |
à cette table et | за столом и |
à débarrasser la table | убрать со стола |
à l'oignon pour la table | луковый каравай |
à la grande table | за большим столом |
à la même table | за одним столиком |
à la même table | за одним столом |
à la même table que | за один стол со |
à la même table que | за одним столом |
à la même table que | за одним столом с |
À la table | В операционной |
à la table | за стол |
TABLE - больше примеров перевода
TABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Enfin, on a même pas de table. Mais, on en prendra une. | У нас даже нет обеденного стола. |
T'es sûr que c'est la table qu'elle veut ? | Ты уверен, что это именно тот обеденный стол, который она хочет? |
À la table. | Со столом, в смысле. |
On était amis bien avant de rencontrer cette table. | Мы были твоими друзьями, даже когда не знали об этом столе. |
aimé la table actuelle. | не нравится этот стол. |
Je hais cette table. | Я ненавижу этот стол. |
Nous n'aimons pas cette table. | Нам не нравится этот стол. |
Et tu vas gâcher ta vie si tu restes avec cette table. | И ты разрушишь свою жизнь, если останешься с этим столом. |
Votre meilleure table, s'il vous plaît, monsieur. | Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю. |
C'est ta nouvelle table de salle à manger. | Это ваш новый обеденный стол. |
Et vous devriez tous passer dîner quand on aura la bonne table. | И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол. |
Est-ce que c'est une belle table ? | Это хороший стол? |
C'est une table parfaite. | Это идеальный стол. |
Mme Thompson voudrait savoir si vous pouvez lui réserver une table | Вам того же! Мистер Хаммер. |
Allez, mettez-vous à table. | Воруешь вещи в надежде на вознаграждение? |