TACHYON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de tachyon | Тахионные |
de tachyon | тахионный |
tachyon | тахионное |
tachyon | тахионный |
tachyon | тахионов |
TACHYON - больше примеров перевода
TACHYON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Rayon tachyon repoussé. | Тахионное поле отражено. |
Nos vaisseaux enverront un rayon tachyon aux autres vaisseaux du blocus. | Каждый корабль будет передавать активный тахионный луч другим корабл*м, участвующим в блокаде. |
Les rayons de tachyon de la flotte de la Fédération sont plus intenses. | Коммандер, отмечено повышение тахионного излучения от флота Федерации. |
Avant de franchir la frontière, nous enverrons une impulsion de tachyon. Cette explosion devrait détruire partiellement leur rayon. | Сразу перед тем, как пересечь границу мы пошлем массированный тахионный импульс достаточно мощный, чтобы создать помехи, которые нейтрализуют часть сети. |
En interrompant notre réseau, les Romuliens ont formé un résidu de tachyon autour de leurs vaisseaux. | Разрушая нашу сеть, ромуланцы могли создать остаточные тахионные следы вокруг собственных кораблей. |
Les résidus de tachyon disparaîtront vite. | Тахионные следы не столь долговечны. |
Le secteur est inondé de particules de tachyon ! | Вся зона заполнена тахионными частицами! |
Commencez les émissions de tachyon. | Наложите на карту сканирования результаты по тахионному излучению. |
Affichez toute trace de tachyon révélant des changements d'inertie. | Выделите все тахионные следы, имеющие инерционное несоответствие фону. |
Ils ont émis une pulsation de haute fréquence tachyon juste avant la distorsion subspatiale. | Корабль Боргов испускал высоко- -энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение. |
Capitaine, je détecte une pulsation tachyon. | Капитан, я фиксирую нарастание тахионов. |
- J'ai créé une matrice tachyon. | Я установил темпоральную тахионную матрицу в дефлектор. |
Emission du rayon tachyon en basse fréquence. | Запускаю тахионы по низкой частотной полосе. |
Nous sommes aux abords du conduit. La matrice tachyon est prête. | Сэр, мы достигли координат канала. |
Ils s'éloignent et reprennent leurs recherches au tachyon. | Сэр, они отходят от нас, возобновляя тахионное сканирование системы. |