TALION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TALION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ils observent la loi du Talion "Oeil pour oeil,dent pour dent" Pardonnes-leur,et reviens une autre fois... si..si..argh.. | Они живут по закону: глаз за глаз, зуб за зуб. Прости их и приезжай в другой раз. Клянусь, |
Son rejeton, le Christ, a voulu abolir la loi du talion et rétablir l'impunité en disant qu'il fallait tendre l'autre joue. | Бог ни на что не годен. Его отпрыск Иисус проповедовал безнаказанность: "Если тебя бьют по левой щеке, подставь правую". |
- C'est la loi du talion. Je veux porter plainte. | - Считай это поэтической несправедливостью. |
Ces gars croient vraiment à la loi du talion. | Я думаю, эти парни верят в око за око. |
La loi du talion. | Закон воздаяния. |
Ainsi va la loi du talion. | Око за око, как говорится. |
Ce serait le cas si je croyais à la loi du Talion. | Возможно, но я не следую заповедям. |
Ça signifie, loi du Talion ; œil pour œil, ce genre de chose. | Она означает - закон возмездия, око за око, что-то в этом роде. |
La loi du talion rend le monde aveugle. | Око за око делает весь мир слепым. |