TAMARIX ← |
→ TAMBOUILLER |
TAMBOUILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tambouille | котелок |
Tambouille | Стряпуха |
TAMBOUILLE - больше примеров перевода
TAMBOUILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Où as-tu appris la tambouille ? | Где ты научился так готовить? |
La tambouille de l'armée fait des ravages. | Ребята, эта армейская кулинария удивляет всякий раз. |
On va aller goûter la tambouille de Lamar. | Нас ждут засаленные ложки Ламара. |
Ces faisans sont pour sa tambouille. | Те фазаны по его котелок. |
Ceux-là sont pour ma tambouille. | Эти угри – по мой. |
Qu'est-ce qui t'fais croire que j'devrais te donner un truc pour ta tambouille ? | С чего вы взяли, что я дам вам что-то по ваш котелок? |
- Quelle tambouille ? | - Какой котелок? |
Assez de la tambouille ? | Наелись тако? |
J'en ai marre de la tambouille de prison. | Надоела тюремная жрачка. |
Repos, petit soldat, c'est la même tambouille! Fais la queue comme tout le monde. | Встань в очередь как и все остальные. |
Ces saloperies les ont surpris en pleine tambouille... | Жуки напали во время обеда. |
Un truc du style : "Vire tes mitaines de ma tambouille" ? | Например: "Убери свои грабли от моей жратвы"? |
C'est dire si j'apprécie la tambouille de Joe Domingus. | Но мне по душе больше прогорклые бобы, чем их Джо Домингус. |
Enfin, c'est vrai quoi, on s'introduit chez eux, on se tape leur tambouille, et on couche dans leurs lits. | И единственные люди на много миль вокруг живут здесь. |
Délicieuse, ta tambouille ! | Beликолепные зaкуcки, Петуния. |