m
1) мор. килевая качка
2) ав. тангаж, продольный наклон; угол тангажа
en tangage — в продольном движении
TANDIS QUE ← |
→ TANGENCE |
TANGAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tangage de | Поворот |
TANGAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est le tangage. | Морская качка. |
Roulis 92 degrés, gouverne de tangage. | [Кейн] Крен 92 градуса на левый борт. |
Et des tuyères de tangage et de lacet permettront à l'occupant... | И там будет тангаж и корректировка угла, чтобы позволить участнику-- |
Je prends les commandes, je le fais pivoter et je le fais descendre, en stabilisant l'attitude, le tangage, le roulis... et, tout en douceur, je me pose sur la Lune. | и я возьму управление, разверну его... и направлю вниз... подправляя туда, направление сюда, наклон, качение... для хорошей, мягкой посадки на Луну. |
On commence les variations de tangage pour s'aligner avec le LEM. | - Мы начинаем разворот... с выходом на линию с LEM. |
Tangage: 167,8. | - Поправка. |
Frédo... tu t'occupes du tangage. | Фредо... смотри за углом. |
Tangage à zéro degré. | Наклон снова ноль градусов. |
Si vous décidez d'oublier le tangage pour fouler des sols plus stables, | Если ты решил сменить палубу Если ты решил почувствовать что-то более твердое под ногами, |
Tangage ! | Двигайся! |
- Tangage de la proue à un demi positif. | - Поворот носа положительный на половину. |
Tangage de la poupe à un quart négatif. | Поворот хвоста отрицательный на одну четверть. |
C'est compliqué, à moins de comprendre gîte et tangage. | Все немного сложно: нужно понимать, как идут смещения по оси координат... |
Il y a trois heures, j'étais assis à mon bureau, puis j'ai été à choppered dans le milieu de l'Atlantique dans une violente tempête atterri sur le pont de tangage d'un LPD au milieu des mers de 20 pieds, | Три часа назад я сидел за своим столом, потом меня перебросили в центр Атлантики, во время шторма, и я оказался на качающейся палубе военного судна, окруженного шестиметровыми волнами, и я провел последние часы в обгоревшем машинном отделении |
le tangage et la lèche. | Байки, сплетни. |