TANNERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la tannerie | кожевнику |
tannerie | дубильни |
tannerie | кожевенный |
TANNERIE - больше примеров перевода
TANNERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'homme qui à partir d'une tannerie a créé un camp d'été féerique. M. Krusty le clown. | Вот человек, который превратил заброшенную стоянку для мулов в летний рай, клоун Красти. |
Ça signifie que mes ancêtres devaient avoir une tannerie, par exemple. | Видимо, кто-то из моих предков занимался оделкой шкур. |
Grenouille sut que sa vie à la tannerie Grimale aurait précisément la même valeur... que le travail qu'il serait capable d'accomplir. | ...Гренуй понял, что его жизнь в дубильне Грималя будет стоить столько, сколько его работа. |
L'espérance de vie à la tannerie ne dépassait pas 5 ans. | В среднем чернорабочие- дубильщики жили лет 5, не больше. |
Petit à petit, il pris conscience d'un monde au delà de la tannerie. là où un paradis de senteurs inexplorées s'offrait à lui. | Постепенно он открывал для себя мир за стенами дубильни суливший несметные сокровища ещё неизведанных ароматов. |
Je viens de la tannerie Grimal. | - Я из дубильни мэтра Грималя. |
Des suspensions de charrette et une odeur de tannerie. | Подвеска дрянь, пахло старой кожей. |
Alors peut-être que nous recherchons une tannerie, des ceintures, des vestes. | Возможно, мы ищем кожевенный завод, производство ремней, сумок. |
La tannerie de Mudgee Borough. | Ближайшая дубильня - в Маджи Боро. |
J'ai été congédié quand ils ont fermé la tannerie de Mott, et, je suis en bonne santé... vous voyez ? | Меня уволили, когда закрыли кожевенную фабрику, и... ну... я здоров... видите? |
Il est descendu par la tannerie ! | ! Вниз по туннелю! |
Eh bien, il 'une tannerie près de ces pistes. | Ну, здесь есть кожевенный завод, напротив этих путей. |
J'emmène ces peaux à la tannerie de Lille. | Я везу эти шкуры кожевнику в Лилль. |
Mettez vous en chemin pour la tannerie, alors. | Продолжайте свой путь к кожевнику. |
Je possède une taverne, un bordel, une tannerie, une boucherie... des intérêts dans une douzaine d'autres commerces sur la rue. | I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher-- interests in a dozen other concerns on the street. |