1) хлопать, шлёпать; бить, ударять в...
taper des tapis — выбивать ковры
taper un coup — стукнуть, постучать
••
taper la semelle — сапожничать
taper un air sur un piano — пробренчать какой-либо мотив на рояле
taper le carton {la carte} разг. — играть в карты
taper le ballon афр. — играть в футбол
taper les trois coups — пробить три удара (объявляя о начале спектакля в театре)
taper le tam-tam афр. — бить в тамтам
2) (qn de) разг. занимать деньги
taper qn d'une petite somme — призанять у кого-либо немного денег, "стрельнуть" денег у кого-либо
3) (также vi) печатать на пишущей машинке
4) разг. достигать (о скорости)
taper le 200 (km/h) — делать двести километров в час
2. vi1) (de qch) стучать; хлопать
taper du pied, taper de la semelle — топать ногой
taper des mains — хлопать в ладоши
2) (de) разг. бренчать (на рояле)
3) трещать (о пулемёте)
4) ударять
taper sur qn — 1) бить, колотить 2) перен. злословить о ком-либо
••
taper sur le ventre de qn разг. — обращаться с кем-либо бесцеремонно
taper sur les mets — приналечь на еду
taper de l'œil разг. — спать
taper dans l'œil разг. — приглянуться
ce vin tape à la tête — это вино ударяет в голову
taper à côté разг. — промахнуться, просчитаться
5) припекать (о солнце)
6) (dans) брать (что-либо откуда-либо); брать в большом количестве; навалиться, наброситься на что-либо
tapez dedans — берите, что хотите
7) прост. вонять
8) афр. идти пешком
9) (sur) разг. поносить, разносить в пух и прах
10) (à) арго симулировать
11) (à) арго требовать, спрашивать
•
- se taper
II vt мор.затыкать
TAPER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à me taper sur les nerfs | мне на нервы |
ai qu'à le taper | осталось только напечатать |
Arrêtez de taper | Хватит печатать |
arrive pas à taper | не могу печатать |
avait l'habitude de me taper dans | Частенько похлопывал меня по |
commence à me taper | начинает меня |
de me taper | всучил мне |
de me taper | всучил мне мальчишка-прислужник |
de me taper ça | урвать себе кусочек |
de taper | печатать |
de taper dans | пинать |
de te taper | трахаться с |
doigts pour taper | пальцев для печати |
et je dois me taper | а мне |
fait taper | побили |
TAPER - больше примеров перевода
TAPER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Si tu penses que tu peux me taper, oublie ça !" | "Если ты думаешь, что сможешь этим тронуть меня - забудь!" |
Comme taper dans un ballon, jouer au basket, faire du patin à glace, sauter, marcher. | Я могу играть в футбол, или даже баскетбол или покататься на коньках на пруду. |
Je vais taper quelques pages. | Я просто напечатаю несколько листов. |
Il a le don de me taper sur les nerfs. | Как начинаю думать о нём, мне сразу кровь в голову бросается. |
- Monsieur, ils veulent me taper! | А ну-ка... Они меня бьют! |
Bruce ! Je viens de le taper ! | Брюс, я напечатала это здесь! |
Ne reste pas plantée là, continue à taper. | - Тогда уже уехал. Давай, работай,.. ...не сиди, как истукан. |
Je vais essayer de taper sur son capot. | Давай поближе. Я попробую запустить в капот монтировкой. |
- Pour se taper un tel guignol, elle doit avoir la santé ! | Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном! |
Je devrai vous taper sur les doigts. | Придётся ударить вас по рукам. |
Va taper tes recettes. | Лизка, готовь лучше на пишмашинке. |
Il a dû taper fort dans la rambarde. | Здесь он проломил ограждение. |
Pourquoi irait-il chez Galt pour se faire taper dessus. | После вчерашней ночи, он не собирается наносить светский визит Голту, чтобы ему наподдали еще раз. |
Taper à la machine toute la journée. | Весь день за машинкой. |
J'ai fini de taper. | Я закончила печатать. |