BALAI-BROSSE ← |
→ BALAISE |
BALAIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
50 000 balais | 50 тысяч швабр |
Balais | метлами |
balais | метлу |
Balais | Метлы |
balais | швабр |
besoin d'un balais | нужна метла |
dans le placard à balais | в кладовой |
dans un placard à balais | в кладовке |
de balais | метел |
La chanson du balais | Песня про метлу |
pas de balais | нет метел |
placard à balais | в кладовке |
placard à balais | кладовку |
un balais | метла |
un balais | метлу |
BALAIS - больше примеров перевода
BALAIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous fabriquerez des balais au pénitentiaire. | - Хотите, предскажу будущее? Вы... - Ну, давай. |
Emmenez-les dans le couloir avec les balais. | Уберите их отсюда вместе с их барахлом! |
Et, Steve, au quatrième étage, dans le placard à balais... il y a une ampoule allumée depuis plusieurs jours. | И, кстати, Стив, в шкафу со швабрами, на четвертом этаже, несколько дней горит лампочка. |
Mon Dieu, je dois commencer à prospecter pour des balais mécaniques. | Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс |
J'accepterais n'importe quoi, même un placard à balais. | Спасибо. Я не привередливая, любой уголок подойдет. |
Allez chercher un balais. Vous ne voyez pas ? | Принеси метлу. |
- Elle sort avec eux ? - Elle a 15 balais. | Она все время с ними проводит? |
Si les gamins ont de l'énérgie et veulent faire quelque chose, on leur donnera des balais, on leur donnera des éponges, et ils pourront faire quelque chose de productif, et d'utile et ils gagneront le respect et l'approbation de leurs concitoyens. | Если им некуда деть их бурную энергию, мы можем дать каждому по швабре, каждому по губке, и они смогут сделать что-то общественно полезное, продуктивное, заслуживающее уважение и одобрение их сограждан. |
Il a un balais dans le cul. | У парня точно кукурузный початок в жопе. |
Foutu placard à balais. | Чертов шкаф уборщицы. |
Dors entre mes bras... comme un oisillon... comme un balai parmi Ies balais... dans un placard à balais... comme un tout petit perroquet... comme un sifflet... comme une petite chanson... chantée par une forêt... à I'intérieur d'une forêt... il y a mille ans... | Можешь. |
Faudra attendre tes 14 balais. | Ха. Мой милый дружок, детям до 14 лет запрещено. |
Leurs enfants étaient intenables. Elles les battaient avec des balais et des ceintures. | Они говорили о своих никчемных детях о том, как они бьют их мётлами и ремнями. |
Elles volent sur des balais. | Они летают на метле. |
Tandis que tout le monde cherche, et murmure, perplexe, sentant ma gêne, on le découvre dans un placard à balais en train de faire l'amour avec ma sœur. | И когда все они озадачено ходят кругами и шушукаются... чувствуя мой дискомфорт, его находят в кладовке,... ..занимающимся любовью с моей сестрой. |