adj (fém - tassée)
1) скученный; скопившийся (во множестве)
2) разг.
(bien) tassé — 1) набитый, наполненный 2) не разбавленный, крепкий 3) сильный, крепкий, меткий (напр., о критике) 4) не меньше (при указании на количество)
un demi bien tassé — полная кружка пива
un café bien tassé — крепкий кофе
il a dix-huit ans bien tassés — ему не меньше восемнадцати лет
3) осевший (о здании); расплывшийся, ставший ниже ростом
4) свалявшийся
TASSÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à vous faire une tasse | поленились заварить себе чашку |
ai une tasse | меня есть кружка |
apporter une tasse | чашку |
apporter une tasse de thé | чашку чая |
autour d'une tasse | за чашечкой |
autour d'une tasse de | за чашечкой |
avec une tasse | с чашки |
avec une tasse | с чашки кофе |
avec une tasse de | с чашкой |
avec une tasse de café | с чашкой кофе |
avec une tasse de café | чашкой кофе |
avoir une tasse de | мне чашечку |
avoir une tasse de café | мне чашечку кофе |
besoin d'une tasse de | нужна чашка |
besoin d'une tasse de café | нужна чашка кофе |
TASSÉ - больше примеров перевода
TASSÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu l'as pas prise, vilaine fille, tu l'as versée dans la tasse. | "Ты не выпила. Плохая девочка! Ты вылила всё в чашку." |
Señor jouera d'abord : "Une tasse de café, un sandwich et toi", extrait de l'opéra Aida. | Сетор, по собственному выбору, вторым номером сыграет "Чашка кофейку, сэндвич и ты"... из оперы "Аида". |
Vous mendierez pour une tasse de café. | Ты будешь на коленях выпрашивать у меня чашку кофе. |
- Amène une tasse de café. | - Принеси ещё одну чашку кофе. |
Mais vous n'avez pris qu'une tasse de thé depuis trois jours. | Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак. |
Vous prenez une tasse de thé, je vois. | Я смотрю ты решила чайку попить. |
Une tasse de thé, Mme Hawkins? | Вы хотите чаю, мисс Хокинс? |
Une autre tasse de café, chérie ? | Еще кофе? |
- Une tasse de café ou un verre de whisky. | - Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски. |
Tu n'aimerais pas être à la maison, près du radiateur, avec une bonne tasse de thé ? | Ты не хотела бы оказаться дома, перед радиатором с чашечкой горячего чая? |
On a lavé ma tasse. Il n'y a plus de sucre dedans. | Мою чашку вымыли - в ней сахара больше нет. |
Venez, M. Destry. Vous voudrez sûrement une bonne tasse de thé. | Мистер Дэстри, я приготовила вам крепкий чай. |
Tu veux une tasse de thé ? | Пошли пить чай! |
- Merci. - Il en prend une tasse aussi ? | - Будете что-нибудь? |
Tu veux une tasse de thé ? | Чашку чая? |