1) щупать, ощупывать; осязать
tâter le pouls — щупать пульс; перен. зондировать почву, выведывать мысли, планы
••
tâter le terrain — зондировать почву
tâter le pavé — идти ощупью
va te faire tâter прост. — пошёл ты...
2) перен. прощупывать, зондировать
tâter l'opinion — зондировать общественное мнение; прощупать настроение людей
tâter l'ennemi — прощупать противника
2. vi (de qch, уст. à qch)1) отведывать, пробовать
tâter d'un mets — отведать какого-либо блюда
tâter au vin уст. — отведать вина
2) познакомиться с...; испытывать, пробовать
tâter de la prison — отведать тюрьмы
••
y {en} tâter разг. — разбираться в чём-либо; знать дело
•
- se tâter
TÂTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tâter | потрогать |
Tater | Татер |
Tater | Тейтер |
Tater | Тэйтэр |
tâter de ma ceinture | возьму ремень и |
tâter de ma ceinture | Вот возьму ремень и |
tâter de mon | Вот что у |
tâter de mon poing | Вот что у |
tâter du ballon | играть в футбол |
Tater Tot | хрустящий картофанчик |
Tu veux tâter | Хочешь |
Tu veux tâter | Хочешь потрогать |
veut tâter | хочет |
veux tâter | Хочешь потрогать |
TÂTER - больше примеров перевода
TÂTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Je le ramène ? J'y vais. Pour tâter le terrain. | Нет, я поговорю с ним лично, прощупаю почву. |
Tu sais, histoire de tâter le terrain. | Нам нужно оценить местность. |
- J'ai commencé à tâter le terrain. | - " € говорил с людьми 'эртворда, Ќью-'эйвена. |
"Tu veux tâter de mon poing ?" | "Что, хочешь получить по носу? !" |
Je voulais vous tâter le front. – Il y a un thermomètre dehors. | - Там есть термометр. |
Viens donc tâter de mon épée! | Спускайся, парень, и попробуй холодной стали! |
Tâter le terrain. | Вам будет видно. |
Si je n'avais pas peur pour la cornue, je vous ferais tater du derapage controle. | Если бы не реторта, я бы вам показал управляемый занос. |
Ça c'est fort : renifler et pas pouvoir tâter. | Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать. |
À moins que vous vouliez tâter de mon arme. | Тихо, вы двое! Если не хотите попробовать этого! |
Quand elle ètait toute petite... ll y a, paraît-il, un seigneur éaris, qui voudrait bien en tâter ! | Господи, когда она была еще малюткой несмышленой... Прощай же. Здесь в городе один есть дворянин, по имени Парис, он не прочь ее заполучить. |
Venant tâter de la moustache nos sabots et chuchoter des prophéties. | Подковы трогал усом и пророчил... |
Tu l'appelles pour prendre un pot et tâter le terrain. | Разве нельзя просто позвонить ему.. ..и сказать, что ты хочешь выпить с ним, без всяких эмоций? |
Tu veux en tâter? | Хочешь загреметь? |
Je crois que je vais descendre tâter le terrain. | Я думаю, я спущусь вниз и "прощупаю почву". |