f
1) разг. комната; жильё
2) разг. место работы; учреждение
3) арго притон; публичный дом
4) арго тюрьма
TAULE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
30 ans de taule | 30 лет |
aille en taule | посадили |
allé en taule | сидел в тюрьме |
aller en taule | в тюрьму |
aller en taule | отправиться в тюрьму |
aller en taule | посадят |
ans en taule | года |
ans en taule | лет в тюрьме |
Bo Crowder va bientôt sortir de taule | Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит |
Crowder va bientôt sortir de taule | Краудер скоро из тюрьмы выходит |
de la taule | в тюрьме |
de la taule pour | в тюрьме за |
de taule | из тюрьмы |
de taule | тюрьмы |
de taule hier | из тюрьмы |
TAULE - больше примеров перевода
TAULE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il est en taule ? | Он в тюрьме? |
"tu finiras en taule, crois-moi! | "ТЫ ЕЩЕ ПОПЛАТИШЬСЯ ЗА ЭТО!" |
Il y en a assez pour vous envoyer en taule si vous levez le petit doigt. | У меня все про вас записано, и записи прямо здесь - в кармане. |
Si on se fait pincer, on reste en taule pour toujours. | Если нас схватят, то тут же посадят и выбросят ключ подальше. |
Je suis toujours en taule. | Да. Я все еще в ней. |
Ce qui veut dire 30 jours de taule. | 30 Суток ареста я вам гарантирую. |
- Mais il est en taule. | - Но он в тюрьме. |
C'est ce que ça vaut pour éviter la taule. | Это цена за нашу свободу. |
Où ça? - En taule. | - Где-где, в клетке. |
Chic type. ll m'a envoyé en taule. | Отличный парень. Отправил меня в тюрьму однажды. |
Tu préfères t'en souvenir en taule ? | Может в камере тебе лучше вспомнится? |
Je ne vous en voudrais pas de me mettre en taule. | Я не буду винить Вас, если Вы бросите меня в камеру. |
En taule, la dernière fois que vous m'y avez envoyé. | Там, куда Вы меня в прошлый раз отправили. В тюрьме Синг-Синг. |
- J'étais en taule. | - Я была в камере. |
J'irai en taule... | Слушай, ну, посадят меня, и что? |