m прост. (f - taulière)
квартирохозяин {квартирохозяйка}; хозяин {хозяйка} гостиницы, бара, публичного дома
TAULIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
taulier | находка |
taulier | хозяин |
TAULIER - больше примеров перевода
TAULIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On va être obligés de se taper la bouteille du taulier. | Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки. |
Le taulier, qui c'est? | - Кто хозяин? |
50% pour le taulier. T'es le taulier. | Ты - заведение. |
Je ne suis pas le taulier. | Я не заведение, ясно? |
Tu parles d'un taulier ! | И какой же ты хозяин? |
Taulier, je cherche ce vaurien de forgeron. | Ѕармен, € ищу этого бездельника, мошенника кузнеца. |
Sans moi, tu serais encore serveuse, à te faire sauter par le taulier. | Если бы не я, до сих пор бы трахалась со своим боссом. |
Rhod présente : 2h avec Korben-la-Veine et notre taulier supergreen ! Et Miss Gemini Croquettes en personne ! Et 8000 autres petits veinards auront le privilège d'assister à l'unique récital de Miss Plavalaguna ! Nous entrons dans, sans doute, dans la plus belle salle de concert de l'Univers. | Руби Род к вашим услугам с Корбеном и менеджером отеля... и Мисс Близнецы собственной персоной... и 8,000 других счастливчиков здесь... чтобы насладиться привилегией уникального концерта Мисс Плавалагуны! Сейчас мы входим туда, что можно назвать... самым прекрасным концертным залом всех вселенных! |
On dirait le taulier. | Ведёт себя, как будто он здесь хозяин. |
Tes 15 % plus mes 20, ça fait 35, tu seras le taulier. | Твои 15 плюс мои 20 - будет З5%. Ты станешь хозяином. |
Un taulier. | Ебать-копать. Вот это находка. |
Un vrai taulier. | Это о*енная находка. |
C'est moi le taulier, et le loyer, c'est 20 %. | Тепеpь этo мoе. Хoчу 20 пpoцентoв. |
Demande au taulier de t'appeler un taxi, sinon, je peux... | Пусть бармен вызовет тебе такси или я могу... |
Le putain de taulier, ma foi! Sérieux? | -Чертовым специалистом. |