f
1) такса, твёрдая цена
2) плата (за услугу); сбор; пошлина
taxe de séjour — суточная плата (на курорте)
3) налог; сбор
taxe de luxe — налог на предметы роскоши
taxe sur le chiffre d'affaires — налог с оборота
taxes à la production — отчисления от прибылей
taxe d'Etat — государственная пошлина
taxe sur {à} la valeur ajoutée (T.V.A.) — налог на добавленную стоимость
4) юр. определение судебных издержек
TAXE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec la taxe | с налогами |
avec votre taxe sur le titane | твой титановый налог в три цента |
avec votre taxe sur le titane | твой титановый налог в три цента это |
avec votre taxe sur le titane | что твой титановый налог в три цента |
C'est une taxe | Это налог |
d'argent! Pas de taxe | могу платить |
de la taxe | налог |
de taxe | налог |
de taxe | налога на |
de taxe | налоги |
la taxe | налог |
la taxe | налог на недвижимость |
la taxe d | налог на недвижимость |
la taxe d'habitation | налог на недвижимость |
la taxe foncière | налог на недвижимость |
TAXE - больше примеров перевода
TAXE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- 2 repas à 85 cents, plus la taxe, 1,76 $. | 85 центов за обед, плюс налог. Итого $1,76. |
Il nous mijote une nouvelle taxe ! | ќн смотрит так, как будто только что заплатил подоходный налог. |
300 $ . J'ai juste assez pour payer la taxe! | Это стоило 300 долларов, плюс налог с продаж. |
C'est hors taxe. | Они беспошлинные. |
160 $ pour la taxe d'Etat et 73 $ pour I'inscription, les frais d'immatriculation et I'assurance. | $160 налоги... $73 за регистрацию, лицензию и страховку. |
C'est 170 $ de plus, taxe non comprise. | Стоит на $170 дороже плюс налог, но оно того стоит. Держит вес трейлера... |
Hors taxe. | Плюс налог. |
6,75 dollars, taxe incluse. | Стоит 6,75 с налогами. |
Oui, monsieur. 6,75 dollars, taxe fédérale incluse. | Стоит 6 долларов 75 центов, включая федеральный налог. |
Et le traité des armes, la taxe sur le sel et le loyer ? | А с законом об оружии? Солевым налогом? А с арендой? |
Et si on sort une nouvelle taxe... tu dormiras toujours tes 7h ? | Предположим, правительство введёт новый налог. ТЫ всё ещё сможешь спать по 7 часов? |
Quand on impose une taxe injuste, | Когда правительство введёт новый налог, |
Sais-tu que se balancer va être taxé ? | Ты знаешь, что флирт облагается налогом? |
La taxe aurait coûté un dixième de l'amende. | Пошлина могла бы быть в 10 раз меньше, чем теперь получится. |
7% de taxe. Il te reste $17,20. | Остается 1 7 долларов 20 центов. |