дворник; метельщик {метельщица}
2. m тлв.развёртывающее устройство; система развёртки; сканирующее устройство
BALAYEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Comme un balayeur | Как уборщик |
Un balayeur | Дворник |
un balayeur | уборщик |
BALAYEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La dernière fois, t'étais balayeur chez McGurrs. | Точно! |
Tu es un balayeur dans un corps de scientifique. | Ты - сметальщик, заключенный в физикоподобное тело |
Qu'il préfère être balayeur ou finir en taule ? Ou traîner avec une bande de gorilles attardés ? | Он хочет вернуться в тюрьму, продолжая шататься с бандой тупых горилл? |
Si on le suivait, il n'y aurait pas de balayeurs car aucun millionnaire ne voudrait être balayeur. | Если бы все слушали этого советника, то вообще не было бы дворников... потому что никто и никогда, имея миллион долларов, не будет убирать за другими дерьмо. |
On ne prend pas en considération le passé d'un interne, qu'il ait été pape, roi, balayeur ou banquier. | Когда судьи посылают нам нового постояльца, мы не принимаем во внимание, кем он был в прошлой жизни - Папа, король, уборщик или банкир. |
Serveur, balayeur à chiottes, esclave du loyer... je suis un cliché ambulant. | Теперь я работаю официантом, драю туалеты, делаю что угодно, чтобы платить за жилье. Я ходячее клише. |
Il y avait un agent d'entretien, un balayeur... Il faisait encore nuit, alors je l'ai pas vu. | Было темно и я не заметил одного из рабочих, которые канализацию ремонтировали |
Vous vous rappelez le balayeur mort dans l'accident ? | Сбитого машиной? |
S'il en a encore la force, il émigre illégalement et au péril de sa vie par le détroit de Gibraltar et se fait exploiter dans le sud de l'Espagne ou comme balayeur à Paris en acceptant des conditions de vie très précaires. | Если он все еще имеет силу, то, рискуя своей жизнью, он нелегально иммигрирует через пролив Гибралтар и должен устроиться на работу на юге Испании или в качестве уличного уборщика в Париже и работать в нечеловеческих условиях. |
Ils ont vérifié, le mec était balayeur à Disneyland. | Они проверили, и оказалось, что он подметает дорожки в Диснейленде. |
Un balayeur à l'allée trois, s'il vous plaît, balayeur à l'allée trois, et vite. | Уборщики, пожалуйста, быстрее пройдите в 3-й ряд. |
C'est le balayeur qui me répond ? | - У вас что там, уборщики сидят? ! - Сэр. |
Le balayeur, il est avec eux. | А чёрт, вон тот здоровяк - кажется, один из них. |
Le balayeur? | Уборщик? |
Octobre arriva et Jesse se mit à voir des agents de Pinkerton derrière tout chef de rayon, balayeur ou quidam furetant dans un magasin. | Наступил октябрь и Джесси начал видеть пинкертоновских сыщиков в каждом встречном в каждом метельщике, в каждом покупателе, выходящем из магазина. |