BALBOA ← |
→ BALBUTIANTE |
BALBUTIANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BALBUTIANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Puis balbutiant comme un nourrisson, il m'obligea ŕ ramasser mes excréments du bout des doigts pour les lui faire avaler comme une bouillie. | Внезапно, мои кишки вспучило и он приказал мне опорожнится... что я и сделала без затруднений |
C'est balbutiant. | Игра только началась. |
J'ai au moins eu la décence de faire Emma appeler pour moi Oh. (balbutiant) | Мне хотя бы хватило достоинства, попросить позвонить Эмму. |
(Balbutiant) Si le.. si le mec... si... | Если... Если человек... Если... |
Eh bien, vous transpirez et balbutiant et ... | Ну, ты вспотела и заикалась и ... |
Plus du tout un état balbutiant, vous en conviendrez, mais un état qui prospère derrière des murs solides. | Думаю, вы согласитесь, что формирующегося государства больше нет. Есть государство, процветающее за крепкими стенами. |
[BALBUTIANT] En fait, c'est son nom complet. | - А кто это? На самом деле, это его полное имя. |
[BALBUTIANT] J'ai pensé les avoir vus mais ils n'étaient pas là. | Я думала, что видела их, но их там не было. |
(BALBUTIANT) Pardon ? | Прошу прощения? |