TEIGNEUX | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
petit teigneux | маленький вздорный |
teigneux | засранец |
un petit teigneux | маленький вздорный киноман |
TEIGNEUX - больше примеров перевода
TEIGNEUX | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oui, je ne suis pas teigneux. | - Да.. |
Nous revoilà ! Teigneux ! | Мы снова в игре, мы плохие! |
vous n'êtes pas si teigneux que ça. | Ты не такой уж кретин оказался. |
Je suis un teigneux dans votre genre. | Нет, ты был прав. Я такой же кретин, как и ты. |
Teigneux, râleur, vicieux, grossier... | Подлый, грубый, злобный, невежественный. |
Toi, t'es un teigneux. | Ну ты силён. |
Lui, c'est un teigneux. | Стаер Ог - просто пи*ц. |
Vous pouvez aller discuter avec des mecs qui sont très soupçonneux et pour tout dire, des teigneux, ou alors bavarder avec des mecs sympas comme Mark et moi. | Так что вы можете пойти и поговорить с ними а они ужасно подозрительные и ужасно неприятные люди или можете поговорить с двумя добросердечными парнями, вроде меня и Марка. |
C'est un pédant ramenard et teigneux. | Горластый старикашка! |
Un vieux teigneux. | Крикливый старикашка. |
Un Rotarien teigneux vous bouscule, "Ça va pas, non ?" | Тебя отпихивает злобный обыватель, а ты думаешь: в чём дело, что происходит? |
Je me suis fait souvent baiser par un échantillon assez représentatif de flics teigneux et pinailleurs. À mon tour, maintenant. | На этом месте меня уже отымело такое количество злобных и шизанутых блюстителей порядка Что теперь моя очередь. |
Brandon est un boxeur teigneux de Lincoln. | [Джон] Главное, Брэндон. это удержаться на ногах. |
Un qui était vraiment teigneux | Один из них - настоящий негр. |
Je ne suis pas teigneux, comme avocat. | Прости. |