TEL перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TEL


Перевод:


1. adj (fém - telle)

1) такой, таковой, подобный

un tel homme — такой человек

tel est mon avis — таково моё мнение

rien de tel — нет ничего лучше (, чтобы..., для...)

tel que — 1) такой, как; такой, какой (качество) 2) такой, что (следствие) 3) прост. так как есть, именно так (, как я говорю)

tel qu'il faut — такой, какой нужен

voir les hommes tels qu'ils sont — видеть людей такими, какие они есть

une femme telle que sa mère — такая женщина, как его (её) мать

tels que... — такие как (при перечислении)

un vacarme tel qu'on ne s'entend pas — шум такой, что друг друга не слышно

tel quel — такой, какой есть; в том же виде; в данном состоянии; без изменения

je vous rends votre livre tel quel — возвращаю вам книгу в том же виде

on n'a jamais rien vu de tel — никогда ничего подобного не было

à un tel point que... loc conj — до такой степени, что...

de telle sorte que..., de telle façon que..., de telle manière que... loc conj — так что..., таким образом, что...

comme tel, en tant que tel loc conj — как таковой

••

telle vie, telle fin {mort} посл. — собаке - собачья смерть

tel arbre, tel fruit посл. — яблоко от яблони недалеко падает

tel maître, tel valet погов. — каков поп, таков и приход

2) такой-то

tel ou tel — такие-то

il faut telle longueur de fil — нужна нить такой-то длины

2. pron

тот, такой-то

tel fait la faute qu'un autre boit посл. — в чужом пиру похмелье

tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain посл. — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним

en tant que tel — как таковой

un tel — такой-то

tel et tel — такой-то и такой-то

Monsieur Un tel — такой-то

Madame Une telle — такая-то

3. conj

как, подобно тому, как

se précipiter tel un torrent — мчаться подобно потоку


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TEK

TEL-AVIV




TEL перевод и примеры


TELПеревод и примеры использования - фразы
à disposer d'eux -mêmes, telна самоопределение, закрепленное
à instaurer un telпо формированию таких
à instaurer un telсозданию таких
à instaurer un telформированию таких
à instaurer un tel climatпо формированию таких условий
à instaurer un tel climatсозданию таких условий
à instaurer un tel climatформированию таких условий
à l'autodétermination, telна самоопределение и
à l'autodétermination, tel quна самоопределение и
à l'autodétermination, tel qu'ilна самоопределение и
à l'autodétermination, tel qu'ilна самоопределение и содержащегося
à l'esprit qu'un telо том, что такая
à l'esprit qu'un telпамятуя о том, что такая
à l'esprit qu'un telтом, что такая
à l'esprit qu'un tel soutienо том, что такая поддержка

TELПеревод и примеры использования - предложения
Et puis, quand tu reviendras lundi, je te veux heureuse tel qu'on te connaît et t'aime.А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
Poussés sur la plage par la faim et enhardis par la peur, ils marchent vers la mer. Un bateau est là, abandonné Tel un signe de la faveur des Dieux.Подгоняемые голодом рабы направляются к морю. они считают это милостью богов. возвращающихся из леса.
Un tel système ne devrait pas exister.Такая система не должна существовать!
"Je ne serai jamais un tel imbécile, c'est promis.Я никогда не буду такой дурой, обещаю это!
- Bien. C'est moche de penser qu'un tel truc peut lui arriver. Un type gentil comme Kemmerick.Даже не верится что подобное могло случиться с таким славным парнем как Кеммерих.
Depuis que cette maison existe, il n'y a jamais eu un tel scandale !В этой школе еще никогда не случалось подобного скандала
C'est si amusant de décorer un tel endroit.Было так здорово похозяйничать в таком месте.
À tel point que cela m'effraie.Так, что сам боюсь.
Voulez-vous rester tel que vous êtes, ou que vos yeux et votre âme soient dévastés par une vision qui stupéfierait le diable lui-même?Отойдешь в сторону... или подвергнешь свои глаза и душу проклятию... которое пошатнуло бы самого дьявола?
Je ne puis vous laisser dans un tel désespoir.Вы отчаялись. Я не могу вас оставить.
- Nous n'avons rien fait de tel!- Мы ничего не предлагали.
- On n'a rien fait de tel!- Мы не предлагали.
Que demanderiez-vous pour un tel voyage?Что вы хотите за поездку?
Un tel scandale, ce serait ma ruine!Скандал с этой женщиной уничтожит меня.
On ne pourra jamais conclure un tel marché.Я никогда не соглашусь на такие условия.


Перевод слов, содержащих TEL, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

Tel-Aviv


Перевод:

Тель-Авив

télamon


Перевод:

m архит.

атлант; кариатида

télangiectasie


Перевод:

f мед.

телеангиэктазия, расширение конечных малых сосудов

télautographe


Перевод:

m уст.

бильдаппарат; фототелеграф

télé


Перевод:

f разг. сокр.; см. télévision, téléviseur

télé-enseignement


Перевод:

m; = téléenseignement

обучение по телевизору, телеобучение

téléachat


Перевод:

m

покупка по заказу (через телефон или минитель после демонстрации товара по телевидению), "телепокупка"

téléacheteur


Перевод:

m (f - téléacheteuse)

заказчик {заказчица} товара (демонстрированного по телевидению), "телепокупатель"

téléacheteuse


Перевод:

téléaction


Перевод:

f

телемеханика

téléaffichage


Перевод:

m

дистанционное отображение информации (напр., на вокзальных табло); вчт. телеиндикация; дистанционная индикация

téléalarme


Перевод:

f

служба помощи, вызываемая по телефону

téléalimentation


Перевод:

f

дистанционное питание

téléaste


Перевод:

m, f

работник телевидения; режиссёр-постановщик телевизионных программ; телевизионщик

télébenne


Перевод:

f; см. télécabine

téléboutique


Перевод:

f

коммерческое предприятие, устанавливающее телефонное и т. п. оборудование

télécabine


Перевод:

f

1) подвесная канатная дорога

2) кабина подвесной канатной дороги

télécaméra


Перевод:

f

телекамера

télécarte


Перевод:

f

электронная телефонная карточка (для телефонов-автоматов)

téléchargement


Перевод:

m вчт.

дистанционная загрузка


Перевод TEL с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki