TÉLÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a dit à la télé | сказала по телевизору |
a éteint la télé | выключил телевизор |
A la télé | на ТВ |
A la télé | На телевидении |
a la tele | по ТВ |
à la télé | по телевизору |
A la télé | По телеку |
à la télé | показывают |
a la tele | телевизору |
à la télé avec | в новостях с |
à la télé hier | вчера по телевизору |
à la télé hier soir | вчера по телевизору |
à la télé l | по телевизору |
à la télé l'autre | по телевизору |
à la télé l'autre soir | по телевизору |
TÉLÉ - больше примеров перевода
TÉLÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vautré devant la télé en ce moment même. | О да. Развалился сейчас перед телеком, пока мы разговариваем. |
Et voilà les bulletins santé de votre médecin préféré à la télé. | А вот и оздоровительное сообщение от нашего любимого доктора. |
Tu as toutes les cartes avantages dont je vois les pubs à la télé. | У тебя одна из тех карточек, ради которых я смотрю рекламу. Мне нравятся привилегии. |
Ça fait 5 ans que je n'ai pas fait l'amour sans la télé allumée. | Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора. |
Cela doit être de la télé... | Да, мэм. Это, должно быть, теле... телеско... |
Il a piqué mon poste de télé pour le donner à une gonzesse... et il m'a cognée avec un poulet. | И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше. Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. |
Il est resté tout le temps devant la télé. | Посмотри на эти глаза! |
Il me demandera quelle émission je regarde à la télé. | Когда позвонит, он спросит, какую программу я смотрю. |
Tu ne regardes pas la télé. | Ты не смотришь телевизор. |
Je ne regarde pas la télé. | Лона: Я не смотрю телевизор: |
Télé, théâtre ? | Телевидение, театр? |
On le regardera à la télé. | Можем посмотреть по телевизору. |
- Dave, on a vu le match à la télé. | - Дэйв, мы смотрели сегодня бой. |
Et ça se termine par une bière chez toi, devant le hit-parade à la tèlè. | Кончится тем, что будем сидеть у тебя дома с пивом и смотреть хит-парад. |
La télé ne te lasse pas ? | Разве тебе это не надоело? Нет. |