TÉLÉCOMMANDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a encore pris la télécommande | снова забрал дистанционку |
à télécommande | с дистанционным управлением |
avec une télécommande | с пультом |
bulldozer télécommandé | радиоуправляемый бульдозер |
cette télécommande | этим пультом |
cette télécommande | этот пульт |
cette télécommande dans | этот пульт в |
d'une télécommande | пульт |
de la télécommande | пульт |
de télécommande | пульт |
de télécommande | пульта |
Donne-moi la télécommande | Дай мне пульт |
Doyle ont une télécommande universelle | Дойлов есть универсальный пульт |
et la télécommande | и пульт |
il a encore pris la télécommande | он снова забрал дистанционку |
TÉLÉCOMMANDE - больше примеров перевода
TÉLÉCOMMANDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Os de chien, télécommande | ♪ Косточка для собаки, пульт ♪ |
La télécommande ! | Пульт дистанционного управления. |
Comment pouvait-il savoir qu'elle avait une télécommande ? | Как он мог знать, что у телевизора есть пульт управления? |
Comment auriez-vous pu savoir pour la télécommande ? | Я имею в виду, откуда ты знал про пульт дистанционного управления? |
C'est le dispositif de télécommande le plus puissant jamais créé dans le monde occidental. | Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе. |
Contre un gadget télécommandé, bon... | Драться с дистанционными мишенями - это одно. |
Sacré Henry, il a eu la trouille et a coupé avec la télécommande... | Ебанат Генри зассал и убрал палец с кнопки. |
Il a voulu m'arracher la télécommande. | Он начал драться за агрегат. |
Les habitués de leurs concerts estiment qu'on bénéficie de la meilleure acoustique en écoutant leur prestation du fond d'une épaisse casemate bétonnée située à 40 miles de la scène tandis que les musiciens eux-mêmes jouent de leurs instruments par télécommande depuis un astronef parfaitement isolé | Их поклонники едины во мнении, что наилучший аудиоэффект достигается при прослушивании концерта из большого железобетонного бункера, расположенного примерно в 37 милях от сцены. Сами музыканты во время концертов играют на своих инструментах с помощью дистанционного управления с борта космического корабл*, лежащего на орбите вокруг планеты — чаще, правда, вокруг совсем другой планеты. |
- Et ta télécommande ? | Где ваше дистанционное управление? |
Vous voulez le câble, la télécommande, un poste de 33 cm, de 55 cm ? | Хотите кабельное? Хотите пульт ДУ? Хотите UHF? |
Perry. Hippy- - On Va lancer l'engin télécommandé. | Запускайте робота. |
Ce serait leur version d'un engin télécommandé. Comme Big Geek. | Это была их версия зонда. |
L'éventualité est une seule télécommande, monsieur. | Думаю, что это непредвиденное обстоятельство, сэр. |
- Par télécommande. | - Дистанционное управление. |