f
1) кит
baleine à bosse — горбач
rire comme une baleine — смеяться, широко разевая рот; хохотать во всё горло
2) китовый ус
3) спица (у зонтика)
4) корсетная кость
BALEINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la baleine | китов |
a une baleine | кита |
Baleine | Гомер Куча |
baleine | кита |
baleine | китов |
Baleine | Куча |
Baleine | рядовой Куча |
baleine à bosse | горбатого кита |
baleine blanche | белый кит |
baleine blanche | белым китом |
baleine blanche | кита |
baleine dans | кита в |
baleine échouée | берег кит |
baleine échouée | берег кита |
baleine échouée | туша кита |
BALEINE - больше примеров перевода
BALEINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ne m'envoie jamais à la pêche à la baleine. | Больше не проси меня рыбачить. |
- Il est dit ici qu'il est parti à ta recherche et qu'il a été avalé par une baleine. | Здесь написано, что он отправился тебя искать... и его проглотил кит. |
- Avalé par une baleine ? | Кит проглотил его? |
- Oui. Une baleine ? Une baleine nommée Monstro. | Кит... кит-чудовище! |
Dans la baleine, au fond de la mer. | Он внутри кита на дне моря. |
- Il est dans une baleine ! | Он внутри кита. |
Savez-vous où se trouve Monstro, la baleine ? | Вы не скажете, где мы можем найти чудовище? |
Pardonnez-moi, Mme la perle, connaissez-vous Monstro, la baleine ? | Прошу прощения, вы не знакомы с чудовищем? |
Mourir de faim dans le ventre d'une baleine. | Умираем с голоду... в животе у кита. |
Hé, bouche de baleine, ouvre-toi. Je dois rentrer. | Монстр, открой рот, мне нужно войти. |
Prenons le radeau et quand la baleine ouvrira la bouche... | Когда он откроет рот... |
Une baleine ! | Смотрите, я похож на кита! |
Ils me déposèrent comme une baleine échouée et se mirent à m'examiner, pour leur rapport. | Они вытащили меня на берег, словно детеныша кита. И начали искать раны, чтобы составить рапорт. |
Une baleine ? | Кита ? |
AU JET DE BALEINE PETER COFFIN | Постоялый двор. |