TÉNÈBRES перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TÉNÈBRES


Перевод:


f pl

1) тьма, мрак

empire des ténèbres — преисподняя

2) невежество, темнота


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TENDUE

TÉNÉBREUSE




TÉNÈBRES перевод и примеры


TÉNÈBRESПеревод и примеры использования - фразы
a des ténèbresтьма
a les ténèbresтьма
à tes ténèbresсвоей тьме
À travers les ténèbresВ ТЬМЫ
à travers les ténèbresчерез тьму
À travers les ténèbres du passé futurВ ТЬМЫ ГРЯДУЩЕГО ПРОШЛОГО
À travers les ténèbres du passé futurВ ТЬМЫ ГРЯДУЩЕГО ПРОШЛОГО РОВ
abandonner les ténèbresотказываться от тьмы
abandonner les ténèbresотпустить тьму
âge des ténèbresв средневековье
Amara est les TénèbresАмара - это и есть Тьма
amis dans les ténèbresдрузей
ange des ténèbresАнгел Тьмы
Armee des TenebresТёмная Армия
arrêter les ténèbresостановить тьму

TÉNÈBRES - больше примеров перевода

TÉNÈBRESПеревод и примеры использования - предложения
Reveille-toi et sors des ténèbres un instant....доктор Калигари, твой хозяин. Выйди на мгновение из своей тёмной ночи."
Tandis que moi, j'attends jusqu'à minuit pour leur donner le plein avantage des ténèbresДаже жду полуночи, чтобы дать преимущество темноты.
Par le vent et les ténèbres, je te I'ordonne... Parle!Преодолей пространства, ветры и тьму, говори!
Pour ma robe, les ténèbres de la nuit.Чтобы одежды мои стали ветхими - мгла ночная...
Sous son charme, ils dansent furieusement, jusqu'à ce que l'aube et les cloches des églises renvoient la bande infernale dans leur demeure des ténèbres.Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
Vous serez chassée dans les ténèbres jusqu'à ce que vous ayez compris la leçon.Ты будешь низвергнута в темноту, пока не выучишь урока.
Il marche dans les ténèbres, cherchant les mauvais.Он бродит в темноте, забирая с собой плохих людей.
"Mais les ténèbres ne règneront pas toujours sur la Terre.. ".. pleine d'angoisses.Но тьма не всегда будет править на земле... со своим отчаянием.
"Dans les ténèbres qui m'enserrentЧерна, как ад, от края и до края -
Oui, oui. Elle a surgi des ténèbres. Elle doit être détruite.Да, да она вышла из тьмы её надо убить...
"Passerais-je un ravin de ténèbres, "je ne crains aucun mal car Vous êtes près de moi...""Спучи(ь идти мне допинои темной как (мерть, не у(трашу(ь и тогда я зпа, ибо Ты (о мною."
L'oiseau des ténèbres a gémi toute la nuit.ночная птица Всю ночь кричала, долгую, как жизнь,
Me voici désormais dans les ténèbres.Я сейчас в темноте.
Ces mots sifflèrent comme le vent, menaçant de m'aspirer dans les profondeurs des ténèbres.Эти слова были как ветер который снес меня в темноту.
Dieu les a rassemblés dans une boule lumineuse et l'a jeté sur les ténèbres, il a peint la nuit avec la lune et les étoiles, puis vers le bas, entre les ténèbres et la lumière, il a crée le monde,Бог собрал в сияющий шар И запустил им в темноту. Усыпав ночь луной и звёздами


Перевод слов, содержащих TÉNÈBRES, с французского языка на русский язык


Перевод TÉNÈBRES с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki