TENEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TENEUR


Перевод:


I f

1) содержание (письма, документа)

2) процентное содержание, количество (определённого вещества); концентрация

teneur d'un minerai — содержание металла в руде

teneur en phosphore — содержание фосфора

teneur en humidité — процентное содержание влаги, влажность

teneur alcoolique — крепость вина

à haute teneur de... — с большим содержанием..., с большой примесью...

II m (f - teneuse)

держатель {держательница}

teneur de livres — бухгалтер, счетовод

teneur de copie полигр. — сверщик


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TÉNESME

TENEURMÈTRE




TENEUR перевод и примеры


TENEURПеревод и примеры использования - фразы
à faible teneur enс низким содержанием
à haute teneurс высоким содержанием
c) La teneurc) содержание
c) La teneur desc) содержание
c) La teneur des principesc) содержание концепций
c) La teneur des principes internationauxc) содержание концепций
c) La teneur des principes visésc) содержание концепций, упомянутых
c) La teneur des principes visés auc) содержание концепций, упомянутых в
ce qui concerne la teneurтом, что касается содержания
ce qui concerne la teneur etтом, что касается содержания и
ce qui concerne la teneur et laтом, что касается содержания и
compte de la teneurучитывать содержание
compte de la teneur deучитывать содержание
compte de la teneur de laучитывать содержание
compte de la teneur de la présenteучитывать содержание настоящей

TENEUR - больше примеров перевода

TENEURПеревод и примеры использования - предложения
- Bolkonsky. ... Bolkonsky, qu'elle est la vraie teneur de cette missive ?Не мне судить, государь, я всего лишь выразитель воли своего государя - императора Российского.
Lorsque la teneur en dioxyde de carbone de l'air inhalé dépasse 30%, cela entraîne : diminution de la capacité respiratoire, baisse de la tension artérielle, coma, perte de réflexes et anesthésie.Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности.
Lorsque la teneur en monoxyde de carbone de l'air dépasse 1,28% la mort survient dans les 3 minutes.Содержание угарного газа во вдыхаемом воздухе, превышающее 1.28 процента, приводит к смерти в течение трех минут.
L'air est modérément pollué, avec une forte teneur en monoxyde de carbone.Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных
Vous savez Georges, si Edgar avait connu la teneur du testament, il ne serait pas parti.Знаешь, Жорж, я уверена, если бы Эдгар знал о завещании, он никогда бы не ушел.
M. Brooks, quel est la teneur de cette affaire ?Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
Dans la Voie Lactée... de nouvelles générations d'étoiles apparaissent. Leur teneur en atomes lourds... s'explique par leurs ancêtres stellaires.В галактике Млечного пути космическая материя преобразовалась в новое поколение звезд, богатых тяжелыми элементами, наследием их предшественников.
On s'était la plupart du temps mépris sur la teneur de leurs messages, n'y voyant que d'amusantes tentatives pour jouer à la balle, ou bien siffler pour obtenir des friandises.Ќо все их попытки общени€ были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м€чом или посвистеть за лакомство.
- Teneur en CO2 ?- У глекислый газ?
Il confirma la haute teneur en argent de ma croix, et du médaillon de Marty.Он подтвердил высокое содержание серебра в наших крестике и медальоне.
- Atmosphère : oxygène et azote. Forte teneur en éléments inertes.По показаниям, атмосфера кислородно-азотная, много инертных газов, но в пределах нормы.
T'as quoi, au goût ? Faible teneur en alcool amylique, en acide.Ты чувствуешь концентрат ароматических масел.
Il contenait des traces de sang de bétail et avait une forte teneur en stéroïdes.Он содержал следы крови домашних животных и прорву стероидов.
La teneur de cette mission a changé, en tout cas pour moi.Тон нашей миссии изменился, мистер Дейта. По крайней мере, для меня.
Ordinateur, analyse la teneur en nitrium des deux systèmes.Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе.


Перевод слов, содержащих TENEUR, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

teneurmètre


Перевод:

m

прибор для измерения концентрации вещества


Перевод TENEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki