TENTATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TENTATION


Перевод:


f

искушение, соблазн; желание

résister à la tentation — устоять перед соблазном


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TENTATEUR

TENTATIVE




TENTATION перевод и примеры


TENTATIONПеревод и примеры использования - фразы
à cette tentationперед таким искушением
à la tentationв искушение
à la tentationво искушение
à la tentationискушению
à la tentationнас во искушение
à la tentationперед искушением
à la tentationсоблазну
à la tentation deот искушения
à la tentation deот соблазна
à la tentation deс желанием
à la tentation maisв искушение, но
à la tentation maisво искушение, но
à la tentation mais délivre-nousв искушение, но избавь
à la tentation mais délivre-nousв искушение, но избавь нас
à la tentation mais délivre-nousво искушение, но избави

TENTATION - больше примеров перевода

TENTATIONПеревод и примеры использования - предложения
Donnez-nous chaque jour notre pain quotidien et pardonnez nos péchés comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal."Хлеб наш насущный дай нам на сей день "И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим "И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого
Chaleureux, impulsif, dynamique. Et la tentation ne devrait pas se mêler à tout cela.Отзывчивый, импульсивный, оживленный, и соблазны не должны маячить перед ними
Que tu sois baron Ou bien marquis Que les oisives cèdent à la tentationПусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе.
Gardien de la connaissance du bien et du mal, conseiller dans les moments de tentation et guide vers le droit chemin.Дарую тебе титул Лорда, Хранителя Добра и Зла. Ты будешь предостерегать Пиноккио от искушений. Ты будешь вести Пиноккио по дорогам жизни.
Tu te rappelles quand j'ai parlé de la tentation ?Помнишь, я говорил об искушении. - Да.
Vous résistez bien à la tentation.Вы достойно противостоите искушению.
Ne nous soumettez pas à la tentation mais délivrez-nous du mal."И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого."
Tu es façonnée de la chair de tentation.Перл, ты обладаешь искушающей плотью.
"La Tentation de Saint-Antoine", éclairée à la lumière électrique....на осмотре картины Карла Марковича "Искушение святого Антония" при электрическом освещении".
Elle qui n'a jamais eu de tentation de sa vie.И это слова моей матери, у которой в жизни не было искушений.
Maintenant, non. Mais quand on en aura 300 onces, la tentation...Сейчас это кажется чем-то диким, но когда улов вырастет до трехсот унций, эти мысли придут тебе в голову.
Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal."....избавь нас от лукавого.
Ça leur évite la tentation de se débiner avec.Чтобы избежать искушения, приходится вешать ему лапшу на уши.
"L'étude approfondie du cas de 180 00 couples mariés... montre que la tentation d'infidélité chez I'homme... atteint un sommet pendant la 7ème année du mariage."Проведённое нами исследование 18 тысяч браков..." "...показало, что "мотивационная кривая" для мужчин..." "...резко возрастает на седьмом году брака."
Cette tentation, qui peut devenir aiguë... atteint 84,6%de I'ensemble des mâles mariés."Несмотря на шутливое название, этот эффект..." "...поражает 84.6% женатого мужского населения..."


Перевод слов, содержащих TENTATION, с французского языка на русский язык


Перевод TENTATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki