TERREUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TERREUR


Перевод:


f

1) ужас, страх

jeter la terreur, répandre la terreur — наводить ужас

la terreur de... — страх перед...

2) террор

terreur blanche ист. — эпоха белого террора (во Франции - 1795 и 1815 гг.)

(la) Terreur ист. — эпоха Террора якобинской диктатуры (1793-94 гг.)

(la) Grande Terreur ист. — Большой Террор (10 июня - 27 июля 1794 г.)

3) прост. опасный человек, наводящий ужас на округу; бандит, головорез

jouer les terreurs — пугать людей


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TERRESTRE

TERREUSE




TERREUR перевод и примеры


TERREURПеревод и примеры использования - фразы
à la tour de la terreurв Башне Ужасов
à la tour de la terreur àв Башне Ужасов в
acte de violence et de terreur perpétréакты насилия и террора
acte de violence ou de terreur perpétréакты насилия и террора
actes de terreurакты террора
actes de terreurтеракты
actes de terreur, de provocationакты террора, провокации
actes de terreur, de provocationакты террора, провокаций
actes de terreur, etакты террора
actes de terreur, et toutesакты террора
actes de terreur, et toutes provocationsакты террора, провокаций
actes de violence et de terreurактов насилия и террора
actes de violence et de terreurпроизвольных актов насилия и террора
Celui qui sème la terreurТот, кто начинает резню, пожинает
Cette quête incessante de la terreurЭта неутолимая жажда террора

TERREUR - больше примеров перевода

TERREURПеревод и примеры использования - предложения
Soudain, au coeur de la nuit le grondement du volcan arrache les dormeurs au sommeil les plongeant dans la terreur.глубокой ночью Грохот вулкана вырывает людей из объятий сна и вновь повергает их в ужас
Fulvius Axillus lutte en vain contre la terreur qui s'empare de lui.Фульвий Аксилла безнадежно пытается бороться с охватившем его ужасом.
Une fascination morbide, à mi-chemin entre l'espoir et la terreur, l'attire vers Mad River.Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
C'est comme si la guerre, la terreur et la vulgarité... s'étaient effacées... par miracle.Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.
La terreur des criminels.Ужас всех преступников.
La police arrête Rocky Terreur de la villeПолиция обвиняет Рокки в городском терроре
Le visage, un masque de terreur !На лице застыл ужас.
La Grosse Bertha, un puissant canon, apparaissait sur le front de l'Ouest pour semer la terreur chez l'ennemi."Большая Берта", стреляющая на сотни километров, появилась на Западном фронте, нагнетая ужас в стане противника.
"Pendant que les hommes d'Hartwell sèment la terreur...Пока шериф Хартвелл с головорезами обыскивали город, нагнетая панику,..
Et la haine répondait à la terreur nazie. Rébellion contre répression.Сопротивление в ответ на агрессию.
Non, le cri de terreur d'un enfant.Нет. Он услышал крик испуганного ребенка.
L'horreur et la terreur que vous ressentez, c'est la vie.Вы чувствуете тревогу и страх, потому что вы живете.
L'Italie, sous les Borgia, a connu trente ans de terreur... mais ça a donné Michel-Ange, Vinci, la Renaissance...в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело, Леонардо да Винчи и возрождение.
Il était dans tel état de terreur qu'il aurait fait n'importe quoi. Se suicider ou tuer quelqu'un d'autre.Он был в таком ужасном состоянии, что был способен на всё -- на убийство, на самоубийство.
Elle avait un faible pour les films de terreur.Она питала слабость к фильмам ужасов.


Перевод слов, содержащих TERREUR, с французского языка на русский язык


Перевод TERREUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki