TERTIARISATION ← |
→ TERTRE |
TERTIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Et tertio | И в-третьих |
Et tertio | И третье |
tertio | в-третьих |
Tertio | Третье |
TERTIO - больше примеров перевода
TERTIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tertio : vous donner encore une chance. | Третье - дать вам ещё один шанс. |
Tertio... parce que je ne sais pas lire, pas même écrire. | В третьих... Я не умею ни читать, ни писать. |
Tertio: | Правило N3: |
Et tertio, le dossier de ce type a été détruit. | Или, в третьих, досье на человека было уничтожено. |
Tertio: Les alliances. | Вы отдаете ей кольцо, это ключи. |
Tertio, oubliez votre colère, apprenez à vous aimer. | Третье, выпустите злость, и научитесь любить себя! |
Tertio ? | Третье? |
Vérifiez encore et toujours ! Tertio, causes inconnues. | Проверьте, перепроверьте, а потом снова проверьте их. |
tertio, Jolinar s'est bien enfuie. | В-третьих, Джолинар всё таки сбежала... |
Tertio, Hoynes affirme ne rien t'avoir dit. | В-третьих, Хойнс сказал, что не говорил с тобой, и я ему верю. |
- Allons-y. Tertio, et j'insiste sur ce point : | Правило номер три, и я не знаю, как это подчеркнуть - |
Tertio ça ne va pas traîner. | И сделаю я это быстро. Это в-третьих. |
Tertio, et quarto, c'est un type génial et il m'aime bien mais il n'a aucun humour. | А в-третьих и в-четвёртых - да, он классный парень и хорошо ко мне относится, но у него нет чувства юмора. |
J'ai réussi à créer une ambiance où je suis primo, un ami, deuzio, un patron et tertio, un amuseur. | Но, эм... Думаю, я создал атмосферу, где я в первую очередь друг, и только потом - босс. И, наверное, в третью - артист. |
D'un côté - pour prouver que tu n'y es pour rien, de l'autre - pour faire des salles combles, et tertio, pour le fric. | С одной стороны, чтобы доказать, что он непричастен к отравлению, с другой - для аншлага, с третьей - из-за денег. |