TES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% de tes | % твоих |
à avoir de tes nouvelles | что ты позвонишь |
à cause de tes | из-за |
À cause de tes | Из-за твоей |
À cause de tes | Из-за твоих |
à contrôler tes | контролировать свои |
à couvrir une autre de tes | вынужденной прикрывать твою очередную |
à couvrir une autre de tes exécutions | вынужденной прикрывать твою очередную казнь |
à couvrir une autre de tes exécutions | вынужденной прикрывать твою очередную казнь, Майк |
à croire en tes | верить в твоих |
à croire en tes dieux | верить в твоих богов |
à croire tes | верить в свою |
a dans tes | у тебя в |
a défilé devant tes yeux | пронеслась перед глазами |
a demandé de tes nouvelles | спрашивал о тебе |
TES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Montre nous tes mains. | Покажи свои руки. |
Oh, mon Dieu, tes dents sont bleues. | Хоспади, да у тебя зубы синие. |
C'est elle qui approuve tous tes vêtements. | Она решает, что тебе носить. |
Mon Dieu, vous cherchez tes médocs dans un tiroir ? | Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике? |
Serais-je trop audacieux à te demander ta disponibilité et tes déplacements pour demain après-midi ? | Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что? |
Où as tu été en ce qui concerne tes voyages ? | Где же ты побывал, умудренный опытом путешественник? Везде. |
Ressens tes émotions. | Не держи в себе. Почувствуй, что ты чувствуешь. |
Tes vieilles hab.. | Меняешь привы... |
Désolé, je ne connais pas tes règles. | Прости, не врубаюсь в твои правила. |
Tu fais des blagues sur ton corps, c'est vraiment drôle et plutôt vrai, mais avec tes gros seins, la robe serait super. | Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто. |
Je vais porter plainte contre toi et tes seins | ♪ Я подаю в суд на тебя и твою тяжёлую грудь ♪ |
Retourne à tes patates. | Вернуться к пыльной картошке. |
Tes amis viennent tout le temps en parler ici. | Твои друзья вечно говорят об этом, когда заходят. |
Tu voulais prendre tes distances, et tu fais ça ? | Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это? |
"Que soit consumé ce sacrifice dans tes mâchoires de feu ! | Ныне приношу жертвы в твою огненную пасть. |