TESSON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec un tesson de | разбитой |
avec un tesson de bouteille | разбитой бутылкой |
tesson | осколок |
tesson | разбитой |
tesson de | разбитой |
tesson de bouteille | разбитой бутылкой |
un tesson | осколок |
un tesson de | разбитой |
un tesson de bouteille | разбитой бутылкой |
TESSON - больше примеров перевода
TESSON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tesson dans Energon. | Осколок, создай Энергон. |
# Je suis allé à Aughra et j'ai récupéré ce tesson pété de Cristal # | К Огре я пошел и взял Кристалла кусок |
# J'ai placé le tesson sur la bouteille # | Я вернул отломленный кусок бутылки |
Une partie de la pellicule a été transferé sur un tesson de verre, qui a été en contact avec note tueur. | Итак, кусок ламината попал на стекло, с которым соприкасался наш убийца. |
Le tesson trouvé dans la vertèbre écrasée-- c'est un alliage. | Осколок найденый в раздробеных позвонках - это сплав. |
"Et donc, Lucina plaça le cinquième tesson "dans le vitrail, sur lequel on pouvait à présent lire, | "И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть: |
Le frère a essayé de la calmer, elle s'en est pris à lui avec un tesson de bouteille, il a saigné à mort. | Брат пытался успокоить ее, она набросилась на него с разбитой бутылкой, он умер от потери крови. |
Le frère a tenté de la calmer, elle s'en est pris à lui avec un tesson de bouteille... | Ее брат попытался успокоить ее, она ударила его разбитой бутылкой... |
On se sert d'une cuillère ou d'un tesson de verre. | Да, но можно сделать заточку из ржавой ложки или из куска стекла. |
HODGINS: Angie, je t'ai envoyé les résultats de la carotte que j'ai trouvé sur le tesson de céramique. | Энжела, я только что послал тебе результаты проб, взятых с керамических осколков. |
Un simple tesson qui vous garantit la protection contre tous les pirates et tous les vauriens. | Единственный осколок, который защитит от пиратов и разбойников. |
je suis sür que tu n'as pas envie de marche sur un tesson de verre. | Ты же не хочешь наступить на осколки. |
C'est un tesson. | Это осколок. |
la dernière chose que j'ai trouvé était un tesson de double vitrage venant du pare-brise. | Последнее что я нашел. это осколок двойного лобового стекла. |
Donc il a été affaibli avec un poing américain, poignardé au cou avec un tesson de bouteille, puis enterré vivant. | Значит, его вырубили кастетом, пырнули в шею разбитой бутылкой, а потом похоронили заживо. |