TESTAMENTAIRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TESTAMENTAIRE


Перевод:


adj

завещательный

dispositions testamentaires — завещательные распоряжения

héritier testamentaire — наследник по завещанию

exécuteur testamentaire — душеприказчик


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TESTAMENT

TESTATEUR




TESTAMENTAIRE перевод и примеры


TESTAMENTAIREПеревод и примеры использования - фразы
exécuteur testamentaireдушеприказчик
exécuteur testamentaireдушеприказчиком
exécutrice testamentaireисполнителем
qu'exécuteur testamentaireдушеприказчик
qu'exécuteur testamentaire, jeдушеприказчик, я
testamentaireзавещание
testamentaireзавещания

TESTAMENTAIRE - больше примеров перевода

TESTAMENTAIREПеревод и примеры использования - предложения
ET NOMME NICK VARNA EXÉCUTEUR TESTAMENTAIREЯ назначаю своим душеприказчиком и исполнителем Ника Варну. Клайд Мэттьюс.
Bernard léguait tout à Gilda et j'étais l'exécuteur testamentaire.В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
Je suis l'exécuteur testamentaire.Мне казалось... Вы слышали завещание: я единственный исполнительный директор.
L'exécuteur testamentaire de mon père.- Исполнитель воли моего отца. - Ах, вот как.
"Charles Vyse sera mon exécuteur testamentaire."Назначаю распорядителем моего кузена Чарльза Уайса".
Voici mon coexécuteur testamentaire, Dr Joel Fleischman.Это второй душеприказчик, доктор Джоэл Флейшман.
Je veux que tu sois mon exécuteur testamentaire.Моё завещание у нотариуса. Проследи за его исполнением.
Comment seras-tu mon exécuteur testamentaire?Как ты собираешься быть исполнителем моего "завещания о жизни"?
Je suis l'executeur testamentaire de ton grand-pere.Как ты знаешь, я составлял завещание твоего дедушки.
C'est écrit noir sur blanc : "L'exécuteur testamentaire pourra vendre les biens s'il le juge bon."тут ясно сказано: душеприказчик имеет право распоряжаться всей личной собственностьЮ по своему усмотрениЮ.
Signez ce reçu et l'acceptation testamentaire.Будьте любезны, распишитесь о получении.
En tant qu'exécuteur testamentaire, je garde tout avec quelques objets de valeur, jusqu'à l'homologation.- ƒес€ть минут.
En tant que cadre de la Banque d'Escompte Paladsu et exécuteur testamentaire de vos parentsЗначит так. Будучи душеприказчиком ваших родителей,.. ...я обязан заботиться о вашем наследстве,..
10 millions de dollars à l'Université de Duke, 10 millions de dollars au musée d'art Metropolitan, et je désigne Bernard Lafferty comme seul exécuteur testamentaire, avec la somme de 5 millions de dollars pour lui permettre de remplir son devoir en tant qu'exécuteur.$10 млн. Университету Дьюк, $10 млн. музею Метрополитен, и назначаю Бернарда Лаферти моим душеприказчиком, с суммой в $5 млн. за исполнение его обязанностей, как душеприказчика.
Quel est mon fiduciaire testamentaire ?Бад, каково мое доверенное имущество?


Перевод слов, содержащих TESTAMENTAIRE, с французского языка на русский язык


Перевод TESTAMENTAIRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki