TÊTE-DE-LOUP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tête de loup | волчьей головой |
tête de loup | волчья голова |
une tête de loup | волчья голова |
TÊTE-DE-LOUP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Seule une tête de loup comme toi peut être aussi bête ! | Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы... |
Si tu suis les étoiles qui l'encerclent, tu peux voir la forme d'une tête de loup. | Если ты проследуешь за звездами вокруг нее, получится волчья голова. |
Tu vois un rhino avec une tête de loup, là ça devient de la poésie. | А вот носорог с головой волка - это что-то новенькое. |
Je suis un faucon à tête de loup. | Твоя персона. Я волк-ястреб. |
C'était l'homme de l'Ulster, celui avec la tête de loup ! | Это был ольстерец, человек с волчьей головой. |
Qui porte une canne avec une poignée à tête de loup, une blessure par balle à la jambe droite. | У него трость с набалдашником в виде волчьей головы и прострелена правая нога. |
Et tout ce que vous avez eu, c'était une balle et une canne à tête de loup. | А всё, что получили вы - пуля и е*ная трость с волчьей головой. |
est ce que ce type a une tête de loup ? | У этого парня волчья голова? |
Elle a dit qu'il ressemblait à un homme avec une tête de loup, et qu'il lui parlait. | Она сказала, что он похож на человека с волчьей головой и что он разговаривает с ней. |