TÉTRAPLÉGIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tétraplégique | парализован |
tétraplégique | паралич |
TÉTRAPLÉGIQUE - больше примеров перевода
TÉTRAPLÉGIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La demande d'euthanasie du tétraplégique Ramon Sampedro a été rejetée hier par le tribunal, pour vice de forme. | Просьба Сампедро разрешить эвтаназию отвергнута по формальной причине. |
Beaucoup de voix se sont élevées dans cette affaire, dont celle du prêtre Francisco de Galdar, tétraplégique comme Ramon. | Многие высказываются по этому поводу, среди них священник Франсиско де Галдар, который также парализован. |
Je ne peux pas tomber amoureuse d'un tétraplégique ? C'est si bizarre ? | Я не могу любить парализованного? |
Tétraplégique sans lésions cervicales. | Квадриплегия без перелома шеи. Зацепила меня своей странностью. |
Ma volonté d'être mère est comme une personne muette qui veut chanter de l'opéra ou un tétraplégique qui veut... | Может моё желание быть матерью - это просто... как человек без музыкального слуха, который хочет петь в опере, или как паралитик, который... |
Et il quitte le bloc tétraplégique. | Он выйдет с операции полным паралитиком. |
Une expérience... Quoi, tu fais semblant d'être tétraplégique ? Un truc comme ça ? | Каково быть парализованным? |
Je me fiche qu'il soit paraplégique ou tétraplégique. | Да мне плевать, параплЕглик он или квадраплегик. |
As-tu le désir de devenir un tétraplégique? | Ты хочешь, чтобы тебя парализовало? |
L'une des balles a transformé l'officier Nick Hardy en tétraplégique. | Одна из пуль, всаженных в офицера Ника Харди, парализующая. |
Et si je le referme avant la stabilisation de la colonne, il est un tétraplégique sous respirateur. | А если я зашью его до того, как стабилизирую позвоночник, он будет парализован, и жить на аппарате искусственного дыхания. |
Je vais sans doute... tout foirer et finir tétraplégique ou... | Может, ничего у меня не выйдет... И я стану инвалидом... |
Toutes les places sont prises, mais il y a un tétraplégique. | Все места заняты, но там есть ребёнок с тетраплегией. |
Je dois être aveugle, sourd et tétraplégique pour être une réelle menace. | Мне нужно было бы быть слепым, глухим и парализованным, чтобы ты представлял для меня угрозу. |
Sa femme est morte sur le coup, et sa fille est devenue tétraplégique. | Жена погибла на месте, а дочь была парализована. |