1) спорт мяч
ballon bon — верный мяч
ballon rond — футбол
ballon au repos (en arrêt, immobile, mort, placé) — неподвижный мяч
ballon d'entraînement — боксёрская груша
accompagner le ballon — сопровождать бросок
maniement du ballon — обращение с мячом, владение мячом
laisser le ballon — пропустить мяч (намеренно)
plonger le ballon — падать за труднодостижимым мячом (о вратаре)
porter le ballon — нести мяч (о вратаре); задерживать мяч в руках (в волейболе)
2) шар, наполненный воздухом, воздушный шарик
••
faire ballon — обойтись без...; остаться с носом
remuer le ballon dans le(s) filet(s) прост. — бередить раны
3) воздушный шар, аэростат
ballon météorologique — шар-зонд
ballon d'essai — пробный шар (также перен.)
ballon captif — привязной аэростат
ballon d'observation — аэростат наблюдения
ballon de barrage, ballon de protection — аэростат заграждения
ballon dirigeable — дирижабль
monter en ballon — подниматься на воздушном шаре
4) баллон; колба, шаровидный сосуд
ballon d'oxygène — 1) кислородная подушка; баллон с кислородом 2) перен. помощь, стимулирующее средство
ballon d'alcootest — баллон для пробы на содержание алкоголя в крови
verre ballon — шаровидная рюмка, шаровидный стакан
ballon réchauffeur — водонагреватель
5)
(pneu) ballon — шина низкого давления, пневматик; баллон
6)
(manche) ballon — пышный рукав
7) "пузырёк", кружок (для слов персонажей в комиксах)
8) швейц. круглая булочка
9) разг. живот
10) арго зад
II m геогр.купол, вершина (в Вогезах)
III m хореогр.элевация
IV m арго1) тюрьма; гауптвахта, губа
2) тюремная машина; "чёрный ворон"
BALLON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a le ballon | Мяч у |
à un ballon | на аэростате |
ai le ballon | Мяч у |
ami était un ballon | другом был шарик |
au ballon | в мяч |
au ballon | в футбол |
au ballon avec | в мяч |
au ballon avec | в мяч с |
au ballon avec moi | со мной в мяч |
au ballon prisonnier | в вышибалы |
avec le ballon | мячом |
avec le ballon | с мячом |
avec un ballon sur | с шариком |
avec un ballon sur la | с шариком |
avec un ballon sur la tête | с шариком |
BALLON - больше примеров перевода
BALLON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comme taper dans un ballon, jouer au basket, faire du patin à glace, sauter, marcher. | Я могу играть в футбол, или даже баскетбол или покататься на коньках на пруду. |
Le ballon était à 2 mètres du but de Yale. | В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч. |
Mon père attrape le ballon... | - И вот он подобрал этот мяч... |
Quel ballon ? | - Мяч? Какой мяч? - Футбольный мяч. |
Que faisait-il avec un ballon ? | - Когда это папа играл в футбол? |
Pas de ballon par là. | Переход мяча. |
♪ Accomplissais des prodiges stratosphériques inégalables et inégalés, quand un jour, mon ballon prit le large. | Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность. Шар, к сожалению, стал падать. |
Finalement, le vent tomba. Le ballon se posa au coeur de la noble cité d'Oz [on] je fus proclamé premier magicien de luxe! | Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - |
Les temps étant durs, je suis resté. ♪ Ai gardé mon ballon comme une poire pour la soif. | Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар. |
Et dans ce ballon, Dorothy, nous rentrerons I: | И теперь именно в этом шаре, дорогая Дороти, ты и я вернемся на землю предков наших! |
Je regrette! Il est monte en ballon avec deux blondes! | Сожалею, но его нет, он полетел на воздушном шаре с двумя блондинками. |
Si vous aviez un ballon capable d'atteindre Mars... et votre pilote disparaissait soudain... partiriez-vous à sa place? | У вас есть воздушный шар для полета на Марс. Но пилот, выбранный вами, вдруг исчез. Вы бы решились управлять шаром сами? |
Si le ballon pouvait me ramener, voyez... je dirais peut-être pas non. | Ну, не знаю. Будь у меня шар для полета туда и обратно боюсь, я бы не сдержался. |
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre... | На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева... |
Le ballon est revenu. | Маленький резиновый мячик вернулся. |