теоретизировать по поводу чего-либо; строить теорию чего-либо, о чём-либо
2. vtтеоретически разрабатывать что-либо
THÉORISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
théoriser | теории |
théoriser | теорию |
THÉORISER - больше примеров перевода
THÉORISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous pouvez rester ici à théoriser, moi, je me casse. | Короче, вы можете здесь размышлять хоть всю ночь - медведь это был или не медведь. А я, пожалуй, пойду отсюда. |
Je suis en train de théoriser une incroyable succession d'événements. | Я... теоретически.. странная последовательность событий. |
Entendu. Mais, on s'égare à théoriser sans données. | Что ж, согласен, но нельзя строить теорию прежде, чем появятся факты. |
Pour théoriser. Et les preuves ? | В теории, но что насчёт доказательств? |
Vous ne devez pas deviner, sauter sur des conclusions, spéculer, théoriser, vous demander, ou me dire vos intuitions. | Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро. |
C'est théoriser. | - Это построение теории. |
Avant de théoriser sans fin, assurons-nous de sa grossesse. | Пока мы не напридумывали слишком много, нужно удостовериться, что Микела беременна. |
Contrairement à mes collègues, vous n'apprendrez pas à étudier la loi où à la théoriser, mais plutôt comment la mettre en pratique... | В отличие от большинства моих коллег, я буду учить вас не праву или его теориям, а как применять его на практике... |
Où allez-vous ? Vous ne pouvez pas théoriser comme ça et partir. | Нельзя просто так взять, выдвинуть подобную теорию и уйти. |
Pensez-y comme théoriser. | Выскажите свою теорию. |
Quelle erreur de théoriser sans données. | Глубоко ошибочно рассуждать, не имея данных. |
Eh bien, associée, je ne fais que théoriser, mais nous étions en chemin pour une fête "chemsex" - à Arlington Heights. | Что ж, партнёр... я просто выдвигаю теории, но мы ехали на химсекс-вечеринку в Арлингтон-Хайтс. |